A kategória (csoport):

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِذَا صَلَّيْتُ المَكْتُوبَاتِ، وَصُمْتُ رَمَضَانَ، وَأَحْلَلْتُ الحَلَالَ، وَحَرَّمْتُ الحَرَامَ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا، أَأَدْخُلُ الجَنَّةَ؟ قَالَ: «نَعَمْ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [الأربعون النووية: 22]
المزيــد ...

Abu Abdullah, Dzsábir ibn Abdullah al-Anszári-tól (Allah legyen vele elégedett) jegyezték fel, hogy:
Egy férfi megkérdezte Allah Küldöttét (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), szólva: Hogyan vélekedsz? Ha én elvégeztem a kötelezően előírt napi imákat és böjtöltem Ramadán havában, megengedettnek tekintettem a vallásilag megengedettet és tilalmasnak tartottam a vallásilag tiltottat és ezekhez nem tettem semmi többet hozzá - vajon beléphetek a Paradicsomba? Ő azt válaszolta: "Igen."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [الأربعون النووية - 22]

A magyarázat

Itt a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) elmagyarázza, hogy az, aki elvégzi a napi, kötelezően előírt öt imát, ám nem tesz hozzá semmi önkéntes imát (an-nawáfil), továbbá csak Ramadan Hónapjában böjtöl és nem tesz hozzá szorgalmi böjtöt, szilárdan hisz a törvényileg megengedettben és eszerint cselekszik, ellentétben a megtiltott dolgokat tilosnak tartja és tartózkodik tőlük - az ilyen ember bekerül a Paradicsomba.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A muszlimnak buzgón kell törekednie a törvényileg elrendelt dolgok (al-faráid) elvégzésére és a törvényileg tilalmas dolgok elhagyására. És végső célja a Paradicsomba történő belépés legyen.
  2. Fontos a megengedett dolgokat, annak hinni és eszerint cselekedni, illetve a tiltott dolgokat tilosnak hinni és eszerint cselekedni.
  3. A kötelezően előírt cselekedetek elvégzése és a tilalmas dolgok elhagyása feltétele a Paradicsomba történő belépésnek.
A fordítások mutatása
A nyelv: Angol Urdu Spanyol Több (54)
A kategóriák
Több