عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِذَا صَلَّيْتُ المَكْتُوبَاتِ، وَصُمْتُ رَمَضَانَ، وَأَحْلَلْتُ الحَلَالَ، وَحَرَّمْتُ الحَرَامَ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا، أَأَدْخُلُ الجَنَّةَ؟ قَالَ: «نَعَمْ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [الأربعون النووية: 22]
المزيــد ...
Передається зі слів Абу Абдуллага Джабіра ібн Абдуллага аль-Ансарі (нехай буде задоволений ними обома Аллаг):
«Якось один чоловік запитав Посланця Аллагa (мир йому і благословення Аллагa): «Скажи, якщо я буду виконувати обов'язкові молитви, поститися в Рамадан, вважати дозволене дозволеним, а заборонене — забороненим, і не додаватиму до цього нічого, то чи увійду я до Раю?» Він відповів: «Так.»"
[صحيح] - [رواه مسلم] - [الأربعون النووية - 22]
Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) пояснює, що той, хто молиться п'ять обов'язкових молитв, і не додає до них нічого з добровільних молитв, тримає піст в Рамадан, і не додає до них нічого з добровільних постів, вірить в дозволеність дозволенного, і виконкує його, і вірить в заборону заборонено, і уникає його, то він потрапить до Раю.