عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِذَا صَلَّيْتُ المَكْتُوبَاتِ، وَصُمْتُ رَمَضَانَ، وَأَحْلَلْتُ الحَلَالَ، وَحَرَّمْتُ الحَرَامَ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا، أَأَدْخُلُ الجَنَّةَ؟ قَالَ: «نَعَمْ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [الأربعون النووية: 22]
المزيــد ...
Abu 'Abdul-lah Yabir bin 'Abdul-lah Al-Ansari —que Al-lah esté complacido con ambos— narró:
«Un hombre le preguntó al Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—: "Si cumplo con las oraciones obligatorias, ayuno el ramadán, considero lícito lo que es lícito e ilícito lo que es ilícito, y actúo según ello, y no añado nada más, ¿entraré al paraíso?". Respondió: "Sí"».
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim] - [الأربعون النووية - 22]
El profeta —que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— muestra que quien realiza las cinco oraciones prescritas sin añadir otras supererogatorias, ayuna el mes de Ramadán sin ayunar lo voluntario, creyendo en la permisión de lo lícito y haciéndolo, creyendo en la prohibición de lo ilícito y absteniéndose de ello, entrará en el paraíso.