A Categoria:
+ -

عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِذَا صَلَّيْتُ المَكْتُوبَاتِ، وَصُمْتُ رَمَضَانَ، وَأَحْلَلْتُ الحَلَالَ، وَحَرَّمْتُ الحَرَامَ، وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا، أَأَدْخُلُ الجَنَّةَ؟ قَالَ: «نَعَمْ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [الأربعون النووية: 22]
المزيــد ...

“De Abu ‘Abdillah Jábir ibn ‘Abdillah al-Ansárī رضي الله عنهما:
Um homem perguntou ao Mensageiro de Allah ﷺ e disse: ‘Que dizes se eu realizar as orações obrigatórias, jejuar no Ramadán, tornar lícito o que é lícito, e tornar ilícito o que é ilícito, e não acrescentar a isso nada mais, entrarei eu no Paraíso?’ Ele ﷺ disse: ‘Sim.’”

[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [الأربعون النووية - 22]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, esclarece que quem efetuar os cinco Swalátes obrigatórios e não acrescentar nenhum Swaláh facultativo a eles, jejuar o mes de Ramadhán e não efetuar nenhum jejum facultativo, acreditar que o que é permitido é permitido e seguir isso, e acreditar na proibição do que é proibido e evitar isso, entrará no Paraíso.

Das notas do Hadith

  1. O zelo do muçulmano em cumprir os deveres obrigatórios e abandonar as coisas proibidas, e seu objetivo é entrar no Paraíso.
  2. A importância de fazer o que é permitido e acreditar na sua permissibilidade, e proibir o que é proibido e acreditar na sua proibição.
  3. Cumprir deveres obrigatórios e abandonar coisas proibidas é uma razão para entrar no Paraíso.
Tradução: Inglês Urdu Indonésia Bangali Turco Russa Bosnia indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Tailandês Alemão Pushto Assamês Albanês Tradução amárico Gujarati Quirguistão Nepalês Dari Sérvio Tadjique Tradução de Kinyarwanda Húngaro Tcheco الموري الولوف Azeri Uzbequistão Ucraniano الجورجية المقدونية الخميرية
Ver as traduções
As Categorias
Mais