عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ رضي الله عنه قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرُ الرَّأْسِ، نَسْمَعُ دَوِيَّ صَوْتِهِ، وَلَا نَفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ» فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُنَّ؟ قَالَ: «لَا، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ، وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ»، فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ؟ فَقَالَ: «لَا، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ»، وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الزَّكَاةَ، فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا؟ قَالَ: «لَا، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ»، قَالَ: فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ، وَهُوَ يَقُولُ: وَاللهِ، لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا، وَلَا أَنْقُصُ مِنْهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 11]
المزيــد ...
塔利赫·本·欧拜杜拉(愿主喜悦之)传述,他说:
“一个头发蓬乱的纳杰德人来见安拉使者(愿主福安之),我们只听见嗡嗡的说话声,但不懂他在说什么,直到他接近安拉的使者(愿主福安之),原来他在询问关于伊斯兰教的问题。安拉的使者(愿主福安之)说:‘白天与夜晚的五次礼拜。’他说:‘还有其它的吗?’安拉的使者(愿主福安之)说:‘没有,除非你做自愿礼副功拜。’他(愿主福安之)又说:‘还有斋月的斋戒。’那人问:‘还有其它的吗?’安拉的使者(愿主福安之)说:‘没有,除非你自愿封副功斋戒。’然后,安拉的使者(愿主福安之)对他提到了天课。那人问:‘还有其它的吗?’安拉的使者(愿主福安之)说:‘没有,除非你自愿付出。’然后那人转身说道:‘以安拉的名义发誓!我不会做得比这更多,也不会做得比这更少。’听到这些,安拉的使者(愿主福安之)说:‘如果他说话诚实必定成功。’”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录] - [穆斯林圣训集 - 11]
一位奈基德人来见先知(愿主福安之),此人头发蓬松,声音粗狂,众人不懂其所言,直至他接近先知(愿主福安之),这时众人才明白他在询问伊斯兰的主命工作。
先知(愿主福安之)首先以拜功开始,告诉他安拉规定每天礼拜五次。
他说:除这五次礼拜以外,我还要做其它拜功吗?
他说:不,除非你自愿礼副功拜。
然后先知(愿主福安之)告诉他,安拉规定还要封赖麦丹月的斋戒。
此人说:除赖麦丹月的斋戒以外,我还要封其它斋戒吗?
他说:不,除非自愿封副功斋戒。
然后先知(愿主福安之)对他提到了天课。
此人说:除主命的天课以外,我还有其它什么施舍吗?
他说:不,除非你自愿付出。
此人从先知(愿主福安之)那里听到这些主命工作以后,便转身离开,并以崇高的安拉发誓说道,他将坚守这些工作,不做任何增加,但也不会有所欠损。然后先知(愿主福安之)接着说道,如果此人对自己的誓言诚实,那么他必定属于成功者之列。