عَنْ عُبَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَنَّ عِيسَى عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ عَلَى مَا كَانَ مِنَ الْعَمَلِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3435]
المزيــد ...
‘Ubáda (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Toho, kdo dosvědčí, že není boha kromě Boha jediného, který nemá žádného společníka, a že Muhammad je Jeho služebník a posel a že Ježíš je služebník Boží a Jeho slovo, které vložil Marjam, a Jeho duch, že ráj je pravda a že oheň je pravda, Bůh vpustí do ráje i s jeho skutky.”
[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 3435]
Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že ten, kdo vysloví slova tawhídu, ví, co znamenají, a chová se podle nich a dosvědčí, že Muhammad (ať mu Bůh žehná a dá mír) je služebník Boží, věří v jeho poselství a vyzná, že Ježíš je služebník Boží, a věří v jeho poselství a že Bůh ho stvořil slovy „Buď!” a on byl a že je duch z duší, které stvořil Bůh, a zprostil jeho matku toho, z čeho ji nařkli židé, a uvěřil, že ráj je pravda a že oheň je pravda a že existují a je to dobrodiní a trest Boží, a na tom zemřel, přijde do ráje, i kdyby měl málo dobrých skutků a mnoho hříchů.