عَنْ سُفْيان بنِ عَبْدِ اللهِ الثَّقَفِيّ رضي الله عنه قال:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَكَ، قَالَ: «قُلْ: آمَنْتُ بِاللهِ، ثُمَّ اسْتَقِمْ».
[صحيح] - [رواه مسلم وأحمد] - [مسند أحمد: 15416]
المزيــد ...
Sufján Ibn ‘Abdulláh ath-Thaqafí (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl:
„Řekl jsem: „Posle Boží, řekni mi nějakou řeč v islámu, na kterou se nezeptám nikoho jiného než tebe." A on řekl: „Řekni: „Uvěřil jsem v Boha" a pak dodržuj (víru).”"
[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim a Ahmad] - [Musnad Ahmad - 15416]
Druh Proroka Sufján Ibn ‘Abdulláh (ať je s ním Bůh spokojen) se zeptal Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír), aby ho naučil slova, která zahrnují význam islámu, kterých se bude držet a na která se nebude muset ptát nikoho jiného. A Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) mu řekl: Řekni: Uvěřil jsem v jediného Boha, že je mým Pánem a Bohem, že mě stvořil, a jen Jeho jediného, který nemá společníka, uctívám. A poté se odevzdat do poslušnosti Boží vykonáváním povinností a vyhýbáním se Božím zákazům a na tom vytrvat.