عَنْ سُفْيان بنِ عَبْدِ اللهِ الثَّقَفِيّ رضي الله عنه قال:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَكَ، قَالَ: «قُلْ: آمَنْتُ بِاللهِ، ثُمَّ اسْتَقِمْ».

[صحيح] - [رواه مسلم وأحمد] - [مسند أحمد: 15416]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

सुफयान बिन अब्दुल्ला अल-थकाफी यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न असेल, तो म्हणाला:
मी म्हणालो: हे अल्लाहचे मेसेंजर, मला इस्लामबद्दल काहीतरी सांगा ज्याबद्दल मी तुमच्याशिवाय कोणालाही विचारत नाही: तो म्हणाला: "सांग: मी अल्लाहवर विश्वास ठेवतो, मग सरळ व्हा."

[صحيح] - [رواه مسلم وأحمد] - [مسند أحمد - 15416]

Explanation

अल्लाहचा प्रेषित, अल्लाहचा सोबती, सुफयान बिन अब्दुल्ला, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, त्याने त्याला असे काहीतरी शिकवण्याची विनंती केली ज्यामध्ये संपूर्ण इस्लामचे सार असेल, जेणेकरून ते ते घट्ट धरून ठेवतील आणि तुमच्याशिवाय इतर कोणालाही याबद्दल विचारण्याची गरज नाही? म्हणून तो त्यांना म्हणाला: फक्त असे सांगा की मी अल्लाहला एक मानतो आणि मी त्याच्यावर प्रभु, एकमेव खरा अल्लाह आणि निर्माता मानतो. मग त्याला देवाची कर्तव्ये पार पाडून आणि अल्लाहच्या निषिद्धांचा त्याग करून देवाची आज्ञा पाळण्यास प्रवृत्त केले जाते आणि तो त्यावर चालू ठेवतो.

Benefits from the Hadith

  1. खरा धर्म अल्लाहचा प्रभु आणि खरा अल्लाह आणि त्याच्या नावांवर आणि गुणधर्मांवर विश्वास ठेवणे आहे.
  2. विश्वास ठेवल्यानंतर सरळ राहणे, उपासना करत राहणे आणि त्यामध्ये स्थिर राहण्याचे महत्त्व आहे.
  3. कार्य स्वीकारण्यासाठी विश्वास ही अट आहे.
  4. अल्लाहवरील विश्वासामध्ये श्रद्धा आणि विश्वासाचा पाया समाविष्ट असतो ज्यावर विश्वास ठेवला पाहिजे, आणि अंतःकरणाची कृती जी आंतरीक आणि बाह्यरित्या अल्लाहला सादर केली जाते.
  5. कर्तव्ये पार पाडणे आणि निषिद्धांचा त्याग करणे म्हणजे मार्गाला चिकटून राहणे.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (59)
More ...