عَنْ سُفْيان بنِ عَبْدِ اللهِ الثَّقَفِيّ رضي الله عنه قال:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قُلْ لِي فِي الْإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَكَ، قَالَ: «قُلْ: آمَنْتُ بِاللهِ، ثُمَّ اسْتَقِمْ».
[صحيح] - [رواه مسلم وأحمد] - [مسند أحمد: 15416]
المزيــد ...
អំពី សូហ្វយ៉ាន អ៊ីបនូ អាប់ឌុលឡោះ អាត-សក៏ហ្វី رضي الله عنه បាននិយាយថា៖
ខ្ញុំបានសួរថា៖ "ឱរ៉សូលុលឡោះ! សូមប្រាប់ខ្ញុំអំពីអ៊ីស្លាមមួយឃ្លា ដែលខ្ញុំមិនចាំបាច់សួរនរណាម្នាក់ក្រៅពីលោកទៀតទេ។" ព្យាការី ﷺ បានឆ្លើយថា៖ "ចូរនិយាយថា៖ ខ្ញុំជឿលើអល់ឡោះ បន្ទាប់មកចូរប្រកាន់ខ្ជាប់នូវភាពត្រឹមត្រូវ។"
[صحيح] - [رواه مسلم وأحمد] - [مسند أحمد - 15416]
សូហ្វយ៉ាន អ៊ីបនូ អាប់ឌុលឡោះ رضي الله عنه បានសុំឱ្យពាការី ﷺ បង្រៀនគាត់នូវឃ្លាមួយដែលសង្ខេបអត្ថន័យទាំងអស់នៃសាសនាអ៊ីស្លាម ដែលគាត់អាចប្រកាន់ខ្ជាប់ និងមិនចាំបាច់សួរនរណាផ្សេងទៀត។ ព្យាការី ﷺ បានឆ្លើយថា៖ "ចូរនិយាយថា៖ ខ្ញុំជឿលើភាពជាម្ចាស់របស់អល់ឡោះតែមួយ( និងជឿថាទ្រង់គឺជាព្រះ និងជាម្ចាស់របស់ខ្ញុំ ដែលគ្មានស្ហ៊ីរិកណាមួយឡើយ។ បន្ទាប់មក ចូរស្តាប់បង្គាប់អល់ឡោះ តាមរយៈការបំពេញកាតព្វកិច្ច និងចៀសវាងអ្វីដែលទ្រង់ហាមឃាត់ ហើយប្រកាន់ខ្ជាប់លើផ្លូវនេះ។"