عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:
«مَثَلُ الْمُنَافِقِ، كَمَثَلِ الشَّاةِ الْعَائِرَةِ بَيْنَ الْغَنَمَيْنِ تَعِيرُ إِلَى هَذِهِ مَرَّةً وَإِلَى هَذِهِ مَرَّةً».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2784]
المزيــد ...

Ibn ‘Umar (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Pokrytec je jako nerozhodná ovce mezi dvěma stády - jednou se přidá k jednomu, podruhé k druhému.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim] - [Sahíh Muslim - 2784]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vysvětlil stav pokrytce a přirovnal ho k nerozhodné ovci, která neví, které stádo má následovat, a tak se přidá jednou k jednomu a podruhé k druhému. Stejně tak pokrytci jsou nerozhodní mezi vírou a nevírou, a tak nejsou vnitřně ani navenek s věřícími ani s nevěřícími, ale navenek jsou s věřícími a vnitřně jsou nerozhodní a nejistí a jednou jsou s těmi a podruhé s druhými.

Poučení z hadíthu

  1. Ze správné cesty Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) je uvádět příklady, aby byla myšlenka lépe pochopena.
  2. Ukázání stavu pokrytců, kteří jsou nerozhodní a nejistí a v ničem nevydrží.
  3. Varování před stavem pokrytectví a nabádání k upřímnosti a pevné víře navenek i uvnitř.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (65)