عن أبي الدرداء رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ رَدَّ عَنْ عِرْضِ أَخِيهِ رَدَّ اللهُ عَنْ وَجْهِهِ النَّارَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1931]
المزيــد ...

Abú Dardá’a (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Tomu, kdo ochrání čest svého bratra, Bůh ochrání v soudný den obličej před ohněm.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho At-Thirmidhí a Ahmad] - [Sunan At-Tirmidhí - 1931]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že toho, kdo ochrání čest svého bratra muslima v jeho nepřítomnosti tím, že se ho zastane, když ho někdo nařkne nebo mu chce ublížit, Bůh ochrání před utrpením v soudný den.

Poučení z hadíthu

  1. Zákaz mluvit špatně a kazit pověst jiných muslimů.
  2. Odměna i trest jsou stejným způsobem, jako byl skutek a toho, kdo ochrání čest svého bratra, Bůh ochrání před ohněm.
  3. Islám je náboženstvím bratrství a vzájemného pomáhání si.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (67)