عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ، وَمَا زَادَ اللهُ عَبْدًا بِعَفْوٍ إِلَّا عِزًّا، وَمَا تَوَاضَعَ أَحَدٌ لِلهِ إِلَّا رَفَعَهُ اللهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2588]
المزيــد ...

Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Almužna nezmenší majetek a pokud člověk odpustí, Bůh zvýší jeho úctyhodnost a nikdo se před Bohem neponíží, aniž by ho Bůh povýšil.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim] - [Sahíh Muslim - 2588]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že almužna nezmenší majetek, naopak almužna zabrání jeho zničení. Bůh za ni dává mnohem více dobra, a tak almužna naopak majetek zvětšuje a nezmenšuje ho.
A pokud člověk odpouští, přestože je silný a může se pomstít, Bůh mu dá ještě větší moc a sílu.
A pokud se někdo pokoří kvůli Bohu, ne ze strachu před druhými nebo aby se něčemu vyhnul nebo něčeho dosáhnul, Bůh mu dá za odměnu úctyhodnost a bude povýšen.

Poučení z hadíthu

  1. Dobro a blaženost je v řízení se islámským zákonem a v konání dobra, i když si to někteří lidé nemyslí.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (67)