+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ، وَمَا زَادَ اللهُ عَبْدًا بِعَفْوٍ إِلَّا عِزًّا، وَمَا تَوَاضَعَ أَحَدٌ لِلهِ إِلَّا رَفَعَهُ اللهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2588]
المزيــد ...

Yii ɑ Abɩɩ Hʋrɑyrɑt nengẽ -Wẽnd yɑrd be ɑ yĩngɑ- yii Wẽnd Tẽn-tʋʋmã nengẽ, -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- a yeelame-:
"Sara ka boogd arzεk ye, la Wẽnd ka paasd yamba ne a sẽn na n maan bas tɩ looge rẽndame tɩ yɩ zɩslem bala la ned ka yɩ n na n gãneg a meng Wẽnd yĩnga rẽndame tɩ Wẽnd zẽk-a".

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2588]

bilgrã

Nabiyaamã -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- vẽnegdame n wildgẽ tɩ ned sara maanego, a ka boogd arzεk ye, a pʋs n tusda zamse n yit arzkã, la Wẽnd tedgdame n kõ a soabã, sõma wʋsgo. Rẽnd mikdame tɩ yaa paasga, a ka boogr ye.
La bas tɩ loogã n lagem ne tõog sẽn zĩnd b sẽn tõe n maan n rolã, maa tõog n yõk bεεgdã, a ka paasd rẽnd pãngã la zɩslem.
La ned ka be sẽn na n gãneg a menga la a faag a menga ne Wẽnde, ka ned baa a yembr yεεsgo, ka sõm baoobo, ka nafa, ka bũmb raabo, rẽndame t'a rolb yɩ zẽkr la zĩiri.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Tamulɩɩmdo Buruma rãmb goama Taɩɩland rãmb goama Almaando Zapõneemdo Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Hõngriimdo Kεk rãmb goama Oromoomdo Kanadẽemdo Ʋzbekɩɩmdo
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Sẽn be haadiisã pʋgẽ, yaa tɩ sõma la põsbo a bee sari wã gãdb pʋgẽ, la tʋʋm sõma maanego baa tɩ nebã sã n tẽedame tɩ yõsga rẽnda.