عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «ما نقصت صدقة من مال، وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا، وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله -عز وجل-»
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi kao merfu predaju: „Davanje sadake neće umanjiti imetak. Allah čovjeku koji prašta neće povećati ništa drugo do ponos i snagu, i niko se neće poniziti zbog Allaha, a da ga Allah neće uzdići.“
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim]

Objašnjenje

"Davanje sadake neće umanjiti imetak": tj. Sadaka ne umanjuje imetak nego ga samo povećava i čini berićetnijim te uklanja od čovjeka nedaće. Imetak se može povećati kvantitativno, tj. da Allah Svome robu otvori vrata opskrbe a može i kvalitativno, tj. da Allah spusi berićet koji bude veći od količine koja je udijeljena. "Allah čovjeku koji prašta zbog toga neće povećati ništa drugo do ponos i snagu": tj. onoga ko bude poznat po praštanju i po tome da ne kažnjava ljude i da im ne uzvraća, srca ljudi poštuju tako da se njegov ugled povećava, kao i stepen na ovome a i na onome svijetu. "I niko se neće poniziti zbog Allaha, a da ga Allah neće uzdići": Ko se u ime Allah ponizi i skrušen i ponizan bude pred Njim, te bude lijepog ponašanja i blag prema muslimanima, Allah će ga uzdići na ovome svijetu i dati da ga ljudska srca vole, te će mu pripremiti visok položaj u Džennetu.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski
Prikaz prijevoda