+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ، وَمَا زَادَ اللهُ عَبْدًا بِعَفْوٍ إِلَّا عِزًّا، وَمَا تَوَاضَعَ أَحَدٌ لِلهِ إِلَّا رَفَعَهُ اللهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2588]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (رضي الله عنه) riferì che il Messaggero di Allah ﷺ disse:
"L'elemosina non ha mai ridotto il denaro, e Allah non aumenta altro che l'onore del servo che perdona, e nessuno si rende umile al cospetto di Allah senza che Allah lo elevi".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Muslim] - [Şaĥīĥ Muslim - 2588]

La spiegazione

Il Profeta ﷺ ha spiegato che l'elemosina non riduce la ricchezza, ma che anzi allontana da essa i mali, e Allah ricompensa chi la elargisce con tanto bene, quindi essa diventa un incremento e non una diminuzione.
E il perdono, nonostante la capacità di vendicarsi o punire da parte di chi ha subito il torto, non fa altro che aumentare la forza e l'onore di costui.
E nessuno si rende modesto e umile al cospetto di Allah, senza che lo faccia per timore di qualcuno o che cerchi di lusingare o ricevere benefici da altri, se non che Allah lo elevi e gli dia onore.

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. Il bene e il successo risiedono nell'osservanza della Legge sacra e nella carità, anche se alcune persone potrebbero pensare il contrario.
La traduzione: Inglese Urdu Spagnolo Indonesiano Aygoriano Bengalese Francese Turco Russo Bosniaco Singalese Indiano Cinese Persiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Portoghese Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandese Tedesco Giapponese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Tagico Kinyarwanda Rumeno Ungherese Ceco الموري Malgascio Fulani Oromo Kannada الولوف البلغارية Azero Uzbeco Ucraino الجورجية المقدونية
Visualizza le traduzioni