عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «ما نقصت صدقة من مال، وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا، وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله -عز وجل-»
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

අබූ හුරෙයිරා -රළියල්ලාහු අන්හු- තුමා විසින් වාර්තා කරන ලදී. මෙය මර්ෆූඃ ගණයට අයත් හදීසයකි. “පරිත්යාග කිරීම ධනයේ කිසිදු අඩුවක් ඇති නොකරයි. අල්ලාහ් ගැත්තාට සමාව තුළින් අධික කර ඇති දෑ ගෞරවයක් මිස නැත. අල්ලාහ් වෙනුවෙන් කිසිවකු යටහත් වන්නේ ද අල්ලාහ් ඔහුව උසස් කරනු මිස නැත.“
[පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි] - [ඉමාම් මුස්ලිම් එය වාර්තා කර ඇත]

විවරණය

(පරිත්යාග කිරීම ධනයේ කිසිදු අඩුවක් ඇති නොකරයි.) එහි අර්ථය: සැබැවින්ම සදකාව හෙවත් පරිත්යාගය එය නිකුත් කළ විට සැබැවින්ම එය ධනය අඩු කරන්නේ නැත. ඒ වෙනුවට එය අධික කරයි. එහි සමෘද්ධිය ඇති කරයි. ඇතිවන අනතුරුවලින් වළක්වාලයි. ධනයේ වර්ධනයක් පෙන්නුම් කරයි. එය, අල්ලාහ් ගැත්තාට ජීවනෝපා මාර්ගයන් විවෘත කර දීමෙන් ප්රමාණයේ ඇතිවන වර්ධනයක් විය හැක. එසේ නැතිනම් සදකාවෙන් නිකුත් කළ දෑහී ප්රමාණය වර්ධනය කරන ආකාරයේ අභිවෘද්ධිය පහළ කරමින් එහි ක්රමයේ ඇතිවන වර්ධනයක් විය හැක. (අල්ලාහ් ගැත්තාට සමාව තුළින් අධික කර ඇති දෑ ගෞරවයක් මිස නැත.) එනම් යමෙකු සමාව පිළිබඳ වටහා ගෙන, ඉන් පසු පැමිණෙන දෑ අතහැර දමන්නේ ද එවිට සැබැවින්ම ඔහු සිත්තුල නායකත්වය දරනු ඇත. ගරුත්වය ලබනු ඇත. මෙලොව හා මතුලොව ගෞරවය, උසස් බව වැඩිවනු ඇත. (අල්ලාහ් වෙනුවෙන් කිසිවකු යටහත් වන්නේ ද අල්ලාහ් ඔහුව උසස් කරනු මිස නැත.) එහි අර්ථය: කවුරුන් අල්ලාහ්ට පහත් වී, ඔහු ඉදිරියේ යටහත් වී කටයුතු කරන්නේ ද යන්නයි. ඔහු මැවීම්වලට අසළින් සිට මෘදු ලෙස කටයුතු කරන්නාය. එය මුස්ලිම්වරුන්ට වඩාත් ඔබින ක්රියාවකි. එහෙයින් මෙම ගුණාංග අනුගමනය කරන්නාට මෙලොවෙහි උසස් භාවය ද සිත තුළ ආදරය ද ස්වර්ගයේ උසස් තරාතිරම් ද වැඩි කරනු මිස නැත.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පැැනිෂ් තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු රුසියානු බෙංගාලි චීන පර්සියානු ටගාලොග් ඉන්දියානු වියට්නාම උයිගුර් කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි මලයාලම් තෙලිගු ස්වාහිලි
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය