عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«قَالَ اللهُ: أَنْفِقْ يَا ابْنَ آدَمَ أُنْفِقْ عَلَيْكَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5352]
المزيــد ...

Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Bůh pravil: rozdávej, synu Adama, a Já dám tobě.”

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 5352]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že Bůh pravil: rozdávej povinné i doporučené almužny, synu Adama, a Já ti za to rozšířím majetek a požehnám ti v něm.

Poučení z hadíthu

  1. Nabádání k dávání almužen a rozdávání majetku na cestě Boží.
  2. Rozdávání majetku na dobročinné účely je největší příčinou požehnání a znásobení majetku, kdy Bůh dá člověku to, co rozdal.
  3. Tento hadíth patří do skupiny hadíthů, kdy Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vypráví, co říká Bůh. Tyto hadíthy se nazývají al-qudsí (svaté) a mají význam i přesné znění od Boha, ale liší se od Koránu tím, že je nelze recitovat v modlitbě, není za to odměna, není třeba být očištěn, aby se jich mohl člověk dotýkat atd.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (63)