عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«قَالَ اللهُ: أَنْفِقْ يَا ابْنَ آدَمَ أُنْفِقْ عَلَيْكَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5352]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Узвишени Аллах је рекао: 'Сине Адамов, удељуј, па ћу и ја теби удељивати.”

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 5352]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нас обавештава да је Узвишени Аллах рекао: "Адамов сине, удељуј иметак на оно што ти је обавезно или похвално удељивати, па ћу Ја теби то надокнадити и даћу ти берићета у иметку.”

من فوائد الحديث

  1. Подстицај на удељивање иметка на Аллаховом путу.
  2. Удељивање на Аллаховом путу је један од највећих узрока повећања иметка и берићета у њему, а усто Узвишени Аллах ће ономе ко удељује иметак и надокнадити.
  3. Овај хадис, у којем нам Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, преноси нешто од Господара, назива се хадис кудсијј или хадис илахиј. То је, наиме, хадис у којем су израз и значење од Аллаха, с тим што тај говор нема карактеристике какве има Часни Кур'ан, попут: чињења ибадета самим његовим учењем, може га цитирати и неко ко је џунуп, да Аллах не изазива људе да сачине нешто слично хадис кудсију и тако даље.
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الأوردية Spanish المزيد (63)
المزيد