+ -

عن سعد بن عبادة رضي الله عنه أنه قال:
يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أُمَّ سَعْدٍ مَاتَتْ، فَأَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟، قَالَ: «الْمَاءُ»، قَالَ: فَحَفَرَ بِئْرًا، وَقَالَ: هَذِهِ لِأُمِّ سَعْدٍ.

[حسن بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه] - [سنن أبي داود: 1681]
المزيــد ...

Са'д бин Убаде, Аллах био задовољан њиме, је рекао:
„Аллахов Посланиче, Умму Са'д је преселила. Која је садака најбоља?“ „Вода“, одговори Посланик. Са'д је потом ископао бунар, те је казао: „Ово је за Умму Са'д.“

- - [سنن أبي داود - 1681]

الشرح

Када му је преселила мајка, Са'д бин Убаде, Аллах био задовољан њиме, упитао je Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, о најбољој врсти садаке коју може уделити за њу. Посланик му је одговорио да је најбоља садака вода, па је Са'д ископао бунар одлучивши да буде садака за његову мајку.

من فوائد الحديث

  1. Дати људима воду је најбоља садака.
  2. Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, је упутио Са'да да људима обезбеди воду. Тиме ће се постићи општа корист, овосветска и оносветска, а усто вода је људима јако битна и због силних врућина и великих потреба.
  3. Из овог хадиса се закључује да награда садаке пристиже умрлом.
  4. Доброчинство Са'да бин Убаде, Аллах био задовољан њиме, према његовој мајци.
الترجمة: الإنجليزية الإندونيسية البوسنية السنهالية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai بشتو Assamese السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الرومانية المجرية الموري Malagasy الجورجية
عرض الترجمات