+ -

عن سعد بن عبادة رضي الله عنه أنه قال:
يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أُمَّ سَعْدٍ مَاتَتْ، فَأَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟، قَالَ: «الْمَاءُ»، قَالَ: فَحَفَرَ بِئْرًا، وَقَالَ: هَذِهِ لِأُمِّ سَعْدٍ.

[حسن بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه] - [سنن أبي داود: 1681]
المزيــد ...

Sad ibn Ubade (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se ka thënë:
"O i Dërguari i Allahut! Nëna e Sadit (nëna ime) ka vdekur: cila është sadaka më e mirë (për të)?" - "Uji", - tha Profeti ﷺ. Kështu, hapi një bunar dhe tha: "Ky është për nënën e Sadit."

[حسن بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه] - [Suneni i Ebu Davudit - 1681]

Shpjegimi

Nëna e Sad ibn Ubades (Allahu qoftë i kënaqur me të!) vdiq, kështu që ai e pyeti Profetin ﷺ për llojin më të mirë të sadakasë për ta dhënë në emër të nënës së tij, e Profeti ﷺ i tha: "Sadakaja më e mirë është uji, prandaj hapi një pus dhe e la si sadaka për nënën e tij."

Mësime nga hadithi

  1. Sqarimi se uji është prej llojeve më të mira të sadakasë.
  2. Profeti ﷺ e udhëzoi Sadin të japë ujë sadaka, sepse është më i dobishëm për çështjet fetare e të kësaj bote dhe për shkak të nxehtësisë së madhe, nevojës dhe mungesës së ujit.
  3. Ky hadith është argument se shpërblimet e sadakave u arrijnë të vdekurve.
  4. Respekti dhe bamirësia që Sad ibn Ubade (Allahu qoftë i kënaqur me të!) tregoi me nënën e tij (Allahu qoftë i kënaqur me të!).
Përkthimi: Anglisht Urdu Indonezisht Bangalisht Turqisht Rusisht Boshnjakisht Sinhalisht Indisht Persisht Vietnamisht Tagalogisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tajlandisht Gjermanisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht Hollandisht Guxhratisht Kyrgyzisht Nepalisht Lituanisht Darisht Serbisht Kinjaruandisht Rumanisht Hungarisht Çekisht الموري Malagasisht Oromisht Kannadisht الولوف Azerisht Ukrainisht الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Shfaq përkthimet