عن سعد بن عبادة رضي الله عنه أنه قال:
يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أُمَّ سَعْدٍ مَاتَتْ، فَأَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟، قَالَ: «الْمَاءُ»، قَالَ: فَحَفَرَ بِئْرًا، وَقَالَ: هَذِهِ لِأُمِّ سَعْدٍ.

[حسن بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه] - [سنن أبي داود: 1681]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

साद बिन उबादाहच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, तो म्हणाला:
हे अल्लाहचे मेसेंजर, उम्म साद मरण पावली. कोणता धर्मादाय सर्वोत्तम आहे?" तो म्हणाला: 'पाणी.' तो म्हणाला: म्हणून, त्याने एक विहीर खोदली आणि म्हणाला: "ही उम्म सादसाठी आहे."

[حسن بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه] - [سنن أبي داود - 1681]

Explanation

साद इब्न उबादाह (अल्लाह प्रसन्न) च्या आईचे निधन झाले आणि त्यांनी पैगंबर (अल्लाह शांती आणि आशीर्वाद) यांना त्यांच्या आईच्या वतीने दान करण्याच्या सर्वोत्तम प्रकारांबद्दल विचारले, त्याने (अल्लाहची शांती आणि आशीर्वाद) त्याला सांगितले की सर्वोत्तम दान पाणी आहे, म्हणून, त्याने विहीर खणली आणि ती आपल्या आईच्या वतीने धर्मादाय केली.

Benefits from the Hadith

  1. पाणी हे एक उत्तम प्रकारचे दानधर्म आहे असे विधान.
  2. संदेष्टा, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, सादला पाण्याच्या दान करण्यासाठी मार्गदर्शन करील; कारण स्वातंत्र्य, गरज आणि पाण्याच्या कमतरतेसाठी धार्मिक आणि सांसारिक बाबींमध्ये हे अधिक फायदेशीर आहे.
  3. हे सूचित करते की दानासाठी बक्षिसे मृत व्यक्तीपर्यंत पोहोचतात.
  4. हे साद इब्न उबादाह (अल्लाह प्रसन्न) ची त्याच्या आईवर (अल्लाह प्रसन्न) दयाळूपणा दर्शवते.
View Translations
Language: English Urdu Indonesian More ... (49)
More ...