+ -

عن سعد بن عبادة رضي الله عنه أنه قال:
يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أُمَّ سَعْدٍ مَاتَتْ، فَأَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟، قَالَ: «الْمَاءُ»، قَالَ: فَحَفَرَ بِئْرًا، وَقَالَ: هَذِهِ لِأُمِّ سَعْدٍ.

[حسن بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه] - [سنن أبي داود: 1681]
المزيــد ...

អំពី សាអាត់ ពិន អ៊ូហ្ពាហ្ទះ رضي الله عنه ពិតណាស់គាត់បាននិយាយថា៖
ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! ម្តាយរបស់សាអាត់បានស្លាប់ទៅហើយ។ ដូចនេះ តើការបរិច្ចាគទានអ្វីដែលប្រសើរជាងគេបំផុត? លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “គឺទឹក”។ គាត់បាននិយាយថា៖ បន្ទាប់មក គាត់បានជីកអណ្តូងមួយ ហើយនិយាយថា៖ អណ្តូងនេះ គឺសម្រាប់ម្តាយរបស់សាអាត់។

- - [سنن أبي داود - 1681]

Explanation

នៅពេលដែលម្តាយរបស់ សាអាត់ ពិន អ៊ូហ្ពាហ្ទះ رضي الله عنه បានទទួលមរណភាព សាអាត់បានសួរណាពី ﷺ អំពីការបរិច្ចាគទានដែលល្អជាងគេបំផុតដែលគាត់អាចធ្វើសម្រាប់ម្តាយរបស់គាត់។ ពេលនោះ ណាពី ﷺ បានប្រាប់គាត់ថា ជាការពិតណាស់ ការបរិច្ចាគទានដែលប្រសើរជាងគេបំផុត គឺការបរិច្ចាគទឹក។ ពេលនោះ សាអាត់ក៏បានជីកអណ្តូងទឹកមួយ ហើយចាត់ទុកវាជាការបរិច្ចាគទានសម្រាប់ម្តាយរបស់គាត់។

Benefits from the Hadith

  1. បញ្ជាក់ថា ការបរិច្ចាគជាទឹក ឬដាក់ទានជាទឹក គឺជាទានដ៏ប្រសើរបំផុតក្នុងចំណោមទានទាំងឡាយ។
  2. ណាពី ﷺ លោកបានណែនាំសាអាត់ឱ្យដាក់ទានជាទឹក ដោយសារវាមានប្រយោជន៍ទូទៅទាំងខាងសាសនា និងលោកិយ និងដោយសារតែអាកាសធាតុក្តៅខ្លាំង តម្រូវការចាំបាច់ និងកង្វះខាតទឹក។
  3. បង្ហាញថា ផលបុណ្យនៃការបរិច្ចាគទានអាចទៅដល់អ្នកដែលស្លាប់។
  4. បង្ហាញពីភាពកតញ្ញូរបស់ សាអាត់ ពិន អ៊ូហ្ពាហ្ទះ رضي الله عنه ចំពោះម្តាយរបស់គាត់។
Translation: English Indonesian Bengali Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Dari Serbian Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...