عن سعد بن عبادة رضي الله عنه أنه قال:
يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أُمَّ سَعْدٍ مَاتَتْ، فَأَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟، قَالَ: «الْمَاءُ»، قَالَ: فَحَفَرَ بِئْرًا، وَقَالَ: هَذِهِ لِأُمِّ سَعْدٍ.

[حسن بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه] - [سنن أبي داود: 1681]
المزيــد ...

អំពី សាអាត់ ពិន អ៊ូហ្ពាហ្ទះ رضي الله عنه ពិតណាស់គាត់បាននិយាយថា៖
ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! ម្តាយរបស់សាអាត់បានស្លាប់ទៅហើយ។ ដូចនេះ តើការបរិច្ចាគទានអ្វីដែលប្រសើរជាងគេបំផុត? លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “គឺទឹក”។ គាត់បាននិយាយថា៖ បន្ទាប់មក គាត់បានជីកអណ្តូងមួយ ហើយនិយាយថា៖ អណ្តូងនេះ គឺសម្រាប់ម្តាយរបស់សាអាត់។

[حسن بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه] - [سنن أبي داود - 1681]

Explanation

នៅពេលដែលម្តាយរបស់ សាអាត់ ពិន អ៊ូហ្ពាហ្ទះ رضي الله عنه បានទទួលមរណភាព សាអាត់បានសួរណាពី ﷺ អំពីការបរិច្ចាគទានដែលល្អជាងគេបំផុតដែលគាត់អាចធ្វើសម្រាប់ម្តាយរបស់គាត់។ ពេលនោះ ណាពី ﷺ បានប្រាប់គាត់ថា ជាការពិតណាស់ ការបរិច្ចាគទានដែលប្រសើរជាងគេបំផុត គឺការបរិច្ចាគទឹក។ ពេលនោះ សាអាត់ក៏បានជីកអណ្តូងទឹកមួយ ហើយចាត់ទុកវាជាការបរិច្ចាគទានសម្រាប់ម្តាយរបស់គាត់។

Benefits from the Hadith

  1. បញ្ជាក់ថា ការបរិច្ចាគជាទឹក ឬដាក់ទានជាទឹក គឺជាទានដ៏ប្រសើរបំផុតក្នុងចំណោមទានទាំងឡាយ។
  2. ណាពី ﷺ លោកបានណែនាំសាអាត់ឱ្យដាក់ទានជាទឹក ដោយសារវាមានប្រយោជន៍ទូទៅទាំងខាងសាសនា និងលោកិយ និងដោយសារតែអាកាសធាតុក្តៅខ្លាំង តម្រូវការចាំបាច់ និងកង្វះខាតទឹក។
  3. បង្ហាញថា ផលបុណ្យនៃការបរិច្ចាគទានអាចទៅដល់អ្នកដែលស្លាប់។
  4. បង្ហាញពីភាពកតញ្ញូរបស់ សាអាត់ ពិន អ៊ូហ្ពាហ្ទះ رضي الله عنه ចំពោះម្តាយរបស់គាត់។
View Translations
Language: English Urdu Indonesian More ... (49)
More ...