+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا مِنْ يَوْمٍ يُصْبِحُ العِبَادُ فِيهِ إِلَّا مَلَكَانِ يَنْزِلاَنِ، فَيَقُولُ أَحَدُهُمَا: اللَّهُمَّ أَعْطِ مُنْفِقًا خَلَفًا، وَيَقُولُ الآخَرُ: اللَّهُمَّ أَعْطِ مُمْسِكًا تَلَفًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1442]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, нека је Аллах задовољан њиме, преноси се да је Посланик, нека су Божији благослови и мир над њим, рекао:
„Нема ни једног дана у којем људи освану, а да не сиђу два мелека, од којих један каже: ‘Аллаху, надомести ономе који удељује’, а други каже: ‘Аллаху, уништи иметак ономе ко шкртари.’“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1442]

الشرح

Посланик, нека су Божији благослови и мир над њим, обавестио је да сваког дана када Сунце изађе, два анђела сиђу и дозивају, па један од њих каже:
„О Аллаху, надокнади иметак ономе који троши на чињење добрих дела у име Тебе, на породицу, на госте и добровољне прилоге, дај му боље од онога што је потрошио, и подари му благослов.“
А други каже: „О, Аллаху, дај ономе ко задржава (и не троши у добра дела) пропаст, и уништи његово богатство које је ускратио онима који су га заслужили.“

من فوائد الحديث

  1. Дозвољено је упућивати дову за великодушног човека да му Аллах подари још више и да му надокнади бољим од онога што је потрошио. Такође, дозвољено је упућивати дову против шкртице да му Аллах уништи иметак који је ускратио и који није трошио на оно што му је Аллах наредио.
  2. Дова анђела упућују молбу Богу за вернике који удељују у добру, са молбом за благослов и обиље. Њихове дове су примљене.
  3. Подстицање на удељивање у обавезна и добровољна дела, као што су издржавање породице, одржавање родбинских веза и друге врсте добрих дела.
  4. Указивање на вредност удељивања у добре сврхе, и да ће Аллах таквима надокнадити. Узвишени Аллах каже: "...шта год ви удељујете, Он ће то надокнадити, Он је најбољи Опскрбитељ.“ (Себе, 39.)
  5. Ова дова се односи на онога ко ускраћује обавезне издатке, док добровољни издаци не спадају у ову категорију, јер онај ко не даје добровољно није заслужио ову дову.
  6. Шкртост и себичност су забрањени у исламу.
الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai بشتو Assamese السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية Yoruba الدرية الرومانية المجرية الموري Malagasy Kannada الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
عرض الترجمات
المزيد