قائمة الأحاديث

„Не одржава родбинске везе онај ко само узврати на посету својој родбини, већ је прави одржавалац родбинских веза онај који наставља одржавати везу са родбином која њега заборави или одбаци.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Верници са најпотпунијим иманом су они који су најлепшег морала, а најбољи од вас су они који се најбоље опходе према женама.”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Дуњалук (овај свет) је украс, а најбољи део тог украса је добра супруга.”
عربي الإنجليزية الأوردية
:
عربي الإنجليزية الأوردية
"Најпречи услови које морате испоштовати су они којима сте дозволили стидна места.“
عربي الإنجليزية الأوردية
"Када човек потроши иметак на своју породицу, надајући се награди, то ће му се рачунати као милостиња.“
عربي الإنجليزية الأوردية
преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, забранио ел-казе' (бријање једног дела главе).
عربي الإنجليزية الأوردية
"Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нас је подучио хутбетул-хаџе*: "Сва хвала припада Аллаху, од Њега помоћ и опрост тражимо. Утичемо Му се од зала наших душа. Кога Он упути нико га у заблуду не може одвести, а кога Он у заблуду одведе, нико га на прави пут не може упутити. Сведочим да нема истинског бога мимо Аллаха и да је Мухаммед Његов роб и Посланик.“ "О људи, бојте се Господара свога, Који вас је створио од једне особе, од које је њен пар створио, а од њих двоје многе мушкарце и жене расејао. Бојте се Аллаха, чијим именом једни друге молите, и чувајте родбинске везе. Аллах вас, заиста, над вама бди.“ (Ен-Нисā', 1.) "О ви који верујете, бојте се Аллаха истинском богобојазношћу и нипошто не умирите осим као муслимани!“ (Āлу Имран, 102.) "О ви који верујете, бојте се Аллаха и говорите само истину, Он ће вас за ваша добра дела наградити и грехе вам опростити! А онај ко се Аллаху и Посланику Његову буде покоравао - постићи ће велики успех.“ (Ел-Ахзаб, 70-71.)“
عربي الإنجليزية الأوردية
"Нема брака без дозволе старатеља.“
عربي الإنجليزية الأوردية
. .
عربي الإنجليزية الأوردية
.
عربي الإنجليزية الأوردية
"Сви сте ви пастири, и сваки пастир биће одговоран за своје стадо.* Владар је пастир и одговоран је за своје стадо, човек је пастир својој породици и одговоран је за своје стадо, жена је пастирица у кући свога мужа и одговорна је за своје стадо, и слуга је пастир иметку свога господара и одговоран је за своје стадо. Сви сте ви, дакле, пастири и сви сте одговорни за своје стадо.“
عربي الإنجليزية الأوردية
‘О омладино, ко је од вас у стању да се ожени нека то уради; а ко то није у стању нека пости, јер му је пост заштита.’"
عربي الإنجليزية الأوردية
"Жена не путује на удаљеност од два дана, ако уз њу није муж или махрем*. Нема поста на два дана: Рамазански и Курбан-бајрам. Нема молитве откад наступи зора па до изласка Сунца, нити откад наступи икиндија па до сунчевог заласка. Не путује се ради ибадета осим у три џамије: Месџидул-харам у Меки, Месџидул-Акса у Јерусалиму и Посланикова Џамија у Медини.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Узвишени Аллах опростио је мојим следбеницима оно што у себи помисле, само не ако то ураде или изговоре.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, је узео свилу у леву руку, а злато у десну, потом их је подигао и рекао: @‘Ово двоје је забрањено мушкарцима мога уммета, а дозвољено је женама.’“
عربي الإنجليزية الأوردية