Listan på Hadither

Den som upprätthåller släktbanden är inte den som är ömsesidig (i sin kontakt med dem). Den som upprätthåller släktbanden är den som upprätthåller relationen när den bryts
عربي الإنجليزية الأوردية
De troende som har mest fullkomlig tro är de som har bäst karaktär, och den bästa bland er är den som är bäst mot de kvinnor som är nära honom
عربي الإنجليزية الأوردية
Denna värld är en njutning, och den bästa njutningen i denna värld är den rättfärdiga kvinnan
عربي الإنجليزية الأوردية
Allah säger: 'Adams barn! Spendera, så kommer jag att spendera på dig.'
عربي الإنجليزية الأوردية
De villkoren som har störst rätt att uppfyllas av er är de som gör sexuellt umgänge lagligt för er
عربي الإنجليزية الأوردية
Om en man spenderar på sin familj med hopp om Allahs belöning för det, blir det till en välgörenhet för hans del
عربي الإنجليزية الأوردية
Allahs sändebud ﷺ förbjöd från Qaza' (att raka delar av håret och lämna delar)
عربي الإنجليزية الأوردية
Allahs sändebud ﷺ lärde oss Khutbatul-Hajah (inledningspredikan)
عربي الإنجليزية الأوردية
Det finns inget äktenskap förutom genom en förmyndare
عربي الإنجليزية الأوردية
Denna värld är söt och grön, och Allah har placerat er i den för att se vad ni kommer att göra. Var därför aktsamma med denna värld, och var aktsamma med kvinnorna
عربي الإنجليزية الأوردية
En troende man ska inte avsky en troende kvinna. Om han ogillar en viss egenskap hos henne, finns det andra egenskaper han är nöjd med
عربي الإنجليزية الأوردية
Alla är ni herdar, och alla ansvarar ni för er flock
عربي الإنجليزية الأوردية
Den som har möjlighet att gifta sig bör göra det, eftersom det skyddar blicken och bevarar ens kyskhet. Men den som inte kan det bör fasta, eftersom det kommer att lägga band (på lusten)
عربي الإنجليزية الأوردية
Akta er för att vistas ensamma med kvinnor." Då frågade en man från al-Ansar: "Allahs sändebud, vad säger du om svågern?" Han svarade: "Svågern är döden
عربي الإنجليزية الأوردية
Kvinnor, ge allmosor! För jag har sett att ni utgör majoriteten av invånarna i elden." De frågade: "Allahs sändebud, varför är det så?" Han svarade: "Ni förbannar ofta och är otacksamma mot era män. Jag har inte sett någon med brister i förstånd och religiositet som kan påverka en förnuftig, beslutsam man så starkt som en av er
عربي الإنجليزية الأوردية
En kvinnan får inte resa två dagars avstånd utan sin make eller sin Mahram
عربي الإنجليزية الأوردية
Äktenskapet för den kvinna som än gifter sig utan tillstånd från sina förmyndare är ogiltigt – han upprepade detta tre gånger –. Men om mannen har haft samlag med henne, tillkommer henne brudgåvan för det han tagit del av. Och om någon tvist uppstår mellan dem, ska en ledare vara förmyndare för den som inte har någon förmyndare
عربي الإنجليزية الأوردية
”Fördömd är den som har samlag med sin hustru i hennes bakdel.”
عربي الإنجليزية الأوردية
att han sa: "Allahs sändebud, vad har en av oss för skyldigheter gentemot sin hustru?” Han ﷺ svarade: ”Att du ger henne mat när du själv äter, att du klär henne när du klär dig eller skaffar dig något, att du inte slår henne i ansiktet, inte förolämpar henne, och inte överger henne – annat än i hemmet.”
عربي الإنجليزية الأوردية
”Den som har två hustrur och lutar till förmån för den ena av dem, kommer att komma lutandes med kroppen på uppståndelsens dag.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Allah har överseende med vad mitt samfund tänker på inombords, så länge de inte agerar i enlighet med det eller talar om det
عربي الإنجليزية الأوردية
'Dessa två är förbjudna för männen i mitt samfund, men tillåtna för kvinnorna.'
عربي الإنجليزية الأوردية
”En Dinar kan spenderas för Allahs skull, en Dinar kan spenderas för att frige en slav, en Dinar kan spenderas för att ge en allmosa till någon som är fattig, och en Dinar kan spenderas på din familj. Det som ger störst belöning är dock den Dinar du spenderar på din familj.”
عربي الإنجليزية الأوردية
'Då ska du inte be mig bevittna detta, för jag vittnar inte för något som är orättvisa.'”
عربي الإنجليزية الأوردية
”Allahs sändebud förbannade mannen som klär sig i kvinnors klädsel och kvinnan som klär sig i mäns klädsel.”
عربي الإنجليزية الأوردية
”Det som hänger nedanför fotknölarna av mannens Izar (klädnad som täcker den nedre delen av kroppen) kommer att vara i elden.”
عربي الإنجليزية الإندونيسية