فهرست احادیث

کسی که پیوند خویشاوندی را طوری رعایت کند که دیگران با او رعایت می کنند، پیوند دهندۀ واقعی نیست، بلکه پیوند دهندۀ واقعی کسی است که پیوند خویشاوندی با وی قطع شود ولی او آن را بپیوندد
عربي الإنجليزية الأوردية
كاملترين مؤمنان از لحاظ ايمان، بهترين آنان از لحاظ اخلاق مى باشد، و برگزیده ترين شما كسى است كه با زنان شان بهترين برخورد (اخلاق) می کنند
عربي الإنجليزية الأوردية
دنيا متاع است؛ و بهترين متاع دنيا زن نيکوکار است
عربي الإنجليزية الأوردية
الله متعال فرمود: ای پسر آدم انفاق وخرچ کن تا من بر تو انفاق کنم
عربي الإنجليزية الأوردية
همانا سزاوارترین شروطى كه بايد به آنها پايبند بود: شروطى است كه با آنها زنان را برای خود حلال ساختید
عربي الإنجليزية الأوردية
هرگاه شخص (مسلمان) به نيت اجر و پاداش بر اهل و خانواده ی خود انفاق كند، نفقه ی او صدقه محسوب می شود
عربي الإنجليزية الأوردية
رسول الله - صلى الله عليه وسلم - از تراشيدن برخى از موهاى سر و گذاشتن برخى ديگر، نهى كرده است
عربي الإنجليزية الأوردية
رسول الله - صلى الله عليه و سلم - به ما خطبهء حاجت را آموزش داد
عربي الإنجليزية الأوردية
ازدواج بدون موجودیت سرپرست درست نیست
عربي الإنجليزية الأوردية
همانا دنیا شیرین و سرسبز است و الله شما را در آن جانشین قرار داده و می‌بیند که چگونه عمل خواهید کرد، پس از دنیا و از زنان پروا دارید
عربي الإنجليزية الأوردية
هيچ مردِ مؤمنی نسبت به زنی مؤمن (يعنی همسر خويش) بد نَبَرد؛ زيرا اگر يک اخلاقش را نمی پسندد، اخلاق ديگرش را می پسندد
عربي الإنجليزية الأوردية
رضاعت (شیرخوارگی) همان چیزهایی را حرام می‌کند که ولادت [ نسب] حرام می‌کند
عربي الإنجليزية الأوردية
هریک از شما مسئولید و دربارهٔ رعیت خود پرسیده خواهید شد،
عربي الإنجليزية الأوردية
ای گروه جوانان كسی كه توانايی ازدواج كردن دارد، ازدواج كند، زيرا باعث حفاظت چشم و شرمگاه می شود، و كسی كه توانايی ازدواج را ندارد، روزه بگيرد، چون گرفتن روزه، شهوت را ضعيف و كنترول می كند
عربي الإنجليزية الأوردية
إيَّاكُمْ وَالدُّخُولَ عَلَى النِّسَاءِ»، «از رفتن نزد زنان بيگانه بپرهيزيد»، مردی از انصار گفت: درباره ی خويشاوندان شوهر چه می فرمايی؟ فرمود: «الحَمْوُ المَوْتُ»، «فتنه خویشاوندان شوهر (بيشتر و مانندِ) مرگ است
عربي الإنجليزية الأوردية
بخاطر اينكه زیاد نفرين می كنيد و از شوهران تان نافرمانی نموده و ناسپاسی می كنيد و هيچ ناقص عقل و دينی نمی تواند مانند شما، مردان عاقل را فريب بدهد». گفتند: ای رسول خدا، نقصان عقل و دين ما چيست؟
عربي الإنجليزية الأوردية
زن مسیر دو روز را به سفر نمی‌رود مگر آنکه همسرش یا محرمی همراه او باشد
عربي الإنجليزية الأوردية
هر زنی که بدون اجازه ی اولیایش ازدواج کند، نکاح او باطل است - و این جمله را سه بار فرمودند- و اگر کسی که با این زن ازدواج کرده، با وی همبستر شود و جماع کند، به این سبب مهریه به زن تعلق می گیرد؛ و اگر اولیای زن در مورد ازدواج وی دچار اختلاف شوند، حاکم ولی کسی است که ولی ندارد
عربي الإنجليزية الأوردية
مردی که با همسرش در دبرش جماع کند، لعنت کرده شده است
عربي الإنجليزية الأوردية
گفتم: ای رسول الله، حق همسر ما بر ما چیست؟ فرمودند: «اینکه چون غذایی خوردی، به او بدهی، و اگر لباسی پوشیدی و یا کسب نمودی، او را بپوشانی، و به صورت او ضربه نزنی، و دشنامش ندهی، و جز در خانه از او دوری نکنی
عربي الإنجليزية الأوردية
رسول الله صلى الله عليه وسلم زنى پيوند زننده و زنی که درخواست پيوند مو می کند و نيز زنی که خالکوبی می نمايد و زنی که درخواست خالکوبی می کند، لعنت نمود
عربي الإنجليزية الأوردية
هرکس دو همسر داشته باشد كه فقط به يکی از آنها روی بياورد، روز قيامت درحالی - به ميدانِ حشر - می آيد که نيمی از بدنش خميده است
عربي الإنجليزية الأوردية
الله از وسوسه هايی که در دل های امت من می گذرد، تا زمانی که آن را عملی نکرده يا بر زبان نياورده اند، گذشت کرده است
عربي الإنجليزية الأوردية
إِنَّ أَحَبَّ أَسْمَائِكُمْ إِلَى اللهِ عَبْدُ اللهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ». محبوب ترین نام های شما نزد الله، عبد الله و عبد الرحمن است
عربي الإنجليزية الإندونيسية
إِنِّي لَا أُصَافِحُ النِّسَاءَ، إِنَّمَا قَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ كَقَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ
عربي الإنجليزية الإندونيسية
خُذِي مِنْ مَالِهِ بِالْمَعْرُوفِ مَا يَكْفِيكِ وَيَكْفِي بَنِيكِ». «طبق عُرف از مالش به اندازه ای که برای تو و فرزندانت کافی باشد بردار
عربي الإنجليزية الأوردية
إِن شئْتِ صَبَرْتِ ولكِ الْجنَّةُ، وإِنْ شِئْتِ دعَوْتُ اللَّه تَعالَى أَنْ يُعافِيَكِ
عربي الإنجليزية الأوردية
اليدُ العُلْيَا خَير من اليدِ السُّفْلَى
عربي الإنجليزية الأوردية
انْصُرْ أخاك ظالمًا أو مظلومًا
عربي الإنجليزية الأوردية
این دو بر مردان امت من حرام است و برای زنان شان حلال شده است
عربي الإنجليزية الأوردية
لَقَدْ طَافَ بِآلِ مُحَمَّدٍ نِسَاءٌ كَثِيرٌ يَشْكُونَ أَزْوَاجَهُنَّ، لَيْسَ أُولَئِكَ بِخِيَارِكُمْ». «زنان زيادی نزد خانواده ی محمد آمده اند و از شوهران خود شکايت دارند؛ چنين مردانی بهترين های شما نيستند
عربي الإنجليزية الأوردية
لَا تُحِدُّ امْرَأَةٌ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ، إِلَّا عَلَى زَوْجٍ، أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا
عربي الإنجليزية الأوردية
در خدمتِ خانواده اش بود - و به آنها کمک می کرد. - و چون وقتِ نماز می شد، به نماز می رفت
عربي الإنجليزية الأوردية
کنیزان الله [= زنان] را از مساجد الله منع نکنید، ولی باید بدون عطر و زینت خارج شوند
عربي الإنجليزية الأوردية
إِنَّ اللهَ يَرْضَى لَكُمْ ثَلَاثًا، وَيَكْرَهُ لَكُمْ ثَلَاثًا
عربي الإنجليزية الإندونيسية
آیا شما را به عملی برتر از درجه روزه و نماز و صدقه آگاه نکنم؟
عربي الإنجليزية الأوردية
ديناری در راه الله انفاق می کنی؛ ديناری در راه آزاد کردن برده ای می بخشی؛ ديناری به بينوايی صدقه می دهی و ديناری خرجِ خانواده ات می کنی؛ در اين ميان پاداش نفقه ای که به خانواده ات داده ای، از همه بزرگ تر (و بيشتر) است
عربي الإنجليزية الأوردية
بنابراین مرا گواه نگیر؛ چرا که من بر ظلم گواهی نمی دهم
عربي الإنجليزية الأوردية
رسول الله صلى الله عليه وسلم بر مردی که لباس زنانه می پوشد و بر زنی که مانند مردان لباس بپوشد، لعنت فرستاد
عربي الإنجليزية الأوردية
بخش پایین تر از دو قوزک پا که با شلوار پوشیده شود، در آتش است
عربي الإنجليزية الإندونيسية