Lista de Hadices

El que mantiene los lazos familiares no es aquel que responde al bien con el bien, sino aquel que si se cortan los lazos familiares los une.
عربي Inglés Francés
Los creyentes cuyo iman es más completo son aquéllos que tienen el mejor carácter,y los mejores de vosotros son los que son mejores con sus mujeres.
عربي Inglés Francés
Este mundo terrenal es de disfrute y el mejor disfrute de este mundo es la mujer virtuosa.
عربي Inglés Francés
Al-láh -Enaltecido sea- dijo: ¡Hijo de Adán, sé generoso en el gasto y Al-láh será generoso contigo!
عربي Inglés Francés
Las condiciones que más que deben cumplir son las impuestas para el matrimonio.
عربي Inglés Francés
Si un hombre gasta un bien en mantener a su familia buscando con ello el favor de Al-láh, se le retribuirá como azaque (sadaka).
عربي Inglés Francés
El Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- prohibió “al-qaz'aa” (que se afeite solamente una parte del pelo de un bebé y se deje otra).
عربي Inglés Francés
El mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- nos enseñaba el sermón de la necesidad: Las alabanzas son para Al-láh; Le alabamos y en Él buscamos ayuda, a Él pedimos la guía y pedimos Su perdón, en Él buscamos refugio del mal de nuestras almas y de nuestras malas acciones.
عربي Inglés Francés
No hay matrimonio sino con presencia del tutor
عربي Inglés Francés
La vida mundanal es dulce como la fruta fresca. Y Al-lah los ha designado como regentes generación tras generación y observará cómo obran. Así pues, sean precavidos en este mundo y sean precavidos con las mujeres, ya que la primera tribulación que tuvo el pueblo de Israel fueron las mujeres.
عربي Inglés Francés
Que ningún creyente aborrezca a una creyente. Pues si le disgusta uno de sus modales, le complacerá otro. O dijo: habrá otro modal diferente que le complacerá.
عربي Inglés Francés
El amamantar prohíbe lo mismo que prohíbe el dar a luz.
عربي Inglés Francés
Si un hombre solicita a su mujer para satisfacer sus deseos ella debe venir aunque esté cocinando".
عربي Inglés Francés
Cada uno de ustedes es un pastor y cada uno es responsable de su rebaño. El líder es un pastor, y es responsable de su rebaño; un hombre es el pastor de su familia, y es responsable de su rebaño; una mujer es la pastora en la casa de su marido y es responsable de su rebaño.Cada uno de ustedes es un pastor y es responsable de su rebaño
عربي Inglés Francés
¡Oh jóvenes! Quien de entre ustedes pueda mantener una esposa que se case, puesto que ello es lo más efectivo para bajar la mirada (de lo que no se debe mirar) y resguardar más las partes pudendas. El que no pueda que ayune, ya que esto lo ayudará a controlar sus deseos
عربي Inglés Francés
¡Ay de ustedes y estar a solas con las mujeres! Dijo un hombre de los Ansar ¿Mensajero de Al-lah que hay con el cuñado? Él dijo: el cuñado es la muerte.
عربي Inglés Francés
Cuando éramos niños, solían castigarnos al jurar por Al-láh y al prometer [sin cumplir].
عربي Inglés Francés
El casamiento con la mujer que haya estado casada anteriormente no será lícito hasta que no se le pida su consentimiento y ella lo conceda. El casamiento con la mujer virgen no será lícito hasta que no se le pida permiso. Dijeron: ¿Cómo es el permiso de ésta, oh Mensajero de Al-lah? Él dijo: si ésta otorga en silencio en señal de aprobación.
عربي Inglés Francés
El mensajero de Alah –la paz y las bendiciones sean con él- maldijo al hombre que se viste como mujer y a la mujer que se viste como hombre.
عربي Inglés Francés
“¡Oh mujeres! Dad azaques (sádaqas), ya que en verdad he visto que sois mayoría entre la gente del Fuego”. Dijeron ellas: “¿Por qué motivo seremos mayoría entre la gente del Fuego?” Les dijo: “Abundáis en maledicencias e ignoráis los favores y gracias que obtenéis de los maridos. Y no he visto a nadie que gane más a los dotados de razón que vosotras, a pesar de vuestra falta de razón y de vuestra débil religión (Din)”.
عربي Inglés Francés
No se debe ayunar en dos días señalados: la festividad del fin del ayuno (Eid Al Fitr) y la festividad del sacrificio (Eid Al Adha); no se debe rezar la oración voluntaria después de la oración del alba (Fayr) hasta que salga el sol y tampoco después de la oración de la tarde (Asr) hasta que se ponga el sol; y no se debe aumentar la frecuencia de los viajes (en busca del favor de Al-lah y su cercanía) sino es a tres mezquitas: la mezquita inviolable (Meca), la mezquita del Aqsa (Jerusalén) y ésta mi mezquita (Medina).
عربي Inglés Francés
Decir Glorificado sea Al-lah (Subhana Al-lah durante la oración) es para los hombres y aplaudir para las mujeres.
عربي Inglés Francés
Toma de su dinero todo lo que necesites para ti y tus hijos, pero sin despilfarrar nada.
عربي Inglés Francés
Que Abdurrahman Ibn Awf y Zubair ibn Al-Awam, Al-lah esté complacido con ellos, durante una expedición militar, se quejaron ante el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendicones de Al-lah sean con él, de los piojos.
عربي Inglés Francés
Traten bien a las mujeres, ya que la mujer fue creada de una costilla, la parte más curva de una costilla es la superior, si intentas enderezarla la romperás, si la dejas permanecerá curvada así que traten bien a las mujeres.
عربي Inglés Francés
Que nadie azote a su mujer como si fuera un esclavo, ya que tal vez se acueste con ella al final del día.
عربي Inglés Francés
Si quieres, puedes perseverar en la paciencia por esta enfermedad, y así obtendrás el paraíso, o si lo prefieres, puedo suplicar a Al-lah para que te cure.
عربي Inglés Francés
Si a alguno de ustedes le pide permiso su esposa para ir a la mezquita que no se lo niegue.
عربي Inglés Francés
Entre las personas que ocuparán el peor lugar ante Al-lah en el día de la resurrección, se encuentra el hombre que cohabita con su mujer y después difunde sus secretos.
عربي Inglés Francés
¡Oh Al-lah! Yo perseguiré a todo aquel que prive de sus derechos a dos colectivos de personas débiles: los huérfanos y las mujeres.
عربي Inglés Francés
La mano superior es mejor que la mano inferior. La superior es la que mantiene y la inferior es la que pide.
عربي Inglés Francés
Al-lah tiene misericordia de un hombre que se despierta en la noche, reza y despierta a su esposa y si esta se niega le rocía agua en la cara, Al-lah tiene misericordia de una mujer que se levanta en la noche, reza y despierta a su esposo y si este se niega le rocía agua en la cara.
عربي Inglés Francés
No es mentiroso aquél que concilia a la gente y así alcanza un bien,o dice lo bueno
عربي Inglés Francés
Ayuda a tu hermano siendo opresor u oprimido.
عربي Inglés Francés
Sólo se viste de seda aquel que no obtendrá la bendición.
عربي Inglés Francés
A los varones de mi Comunidad les está prohibido vestir seda o llevar puesto oro. Sin embargo, estos elementos están permitidos para las mujeres de mi Comunidad.
عربي Inglés Francés
Este hombre nos ha seguido, si quieres, dale permiso y si no, que se vuelva.
عربي Inglés Francés
Vi al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, comiendo con los tres dedos, y, cuando hubo terminado de comer, se chupaba los dedos.
عربي Inglés Francés
“¡Oh Mensajero de Al-lah! ¿Obtendría yo recompensa si gastara en los hijos de Abu Sálama? Ya que de cualquier forma, yo no dejaría de gastar en ellos y satisfacer sus necesidades porque también son mis hijos”. Él me contestó: “¡Sí, tendrás recompensa por lo que gastes en ellos!”.
عربي Inglés Francés
El creyente que se mezcla con la gente y soporta sus molestias y perjuicios es mejor que aquel que no lo hace.
عربي Inglés Francés
Ciertamente los de la tribu de Al Ashari, cuando se les acababan las provisiones durante la lucha contra el enemigo o cuando sus familias tenían poca comida en Medina...
عربي Inglés Francés
Del dinar que gastas en la causa de Al-lah por liberar a un esclavo, del dinar que gastas en un pobre y del dinar que gastas para cubrir las necesidades de tu familia, el que tiene mayor recompensa es aquel que gastas en tu familia.
عربي Inglés Francés
Han acudido a la casa de Muhammad muchas mujeres quejándose de que sus maridos les pegan. Y no son esos hombres los mejores de entre ustedes.
عربي Inglés Francés
Si una mujer perjudica a su marido en esta vida, la esposa de este de entre las huríes dirá: ‘No le dañes, Al-lah te maldecirá, pues él es huésped y pasajero en tu casa y su separación de ti está próxima (por lo efímero de este mundo), y vendrá a nosotros’.
عربي Inglés Francés
Si le hubiera ordenado a alguien que se postrara ante otro le hubiera ordenado a la mujer que lo haga ante su esposo.
عربي Inglés Francés
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-prohibió el matrimonio pactado sin dote para la mujer (Ashighar).
عربي Inglés Francés
No es lícita para mí. El lazo contraído a través de la leche es como el parentesco de sangre, y ella es la hija de mi hermano de leche.
عربي Inglés Francés
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, entró donde yo me encontraba y vio que había un hombre conmigo en casa. Dijo: Oh Aisha, ¿quién es este? Le dije: mi hermano de leche. El dijo: Oh Aisha, vigilad quién son vuestros hermanos, puesto que el amamantamiento es cuando se pasa hambre.
عربي Inglés Francés
Oh, Mensajero de Al-lah, me he casado con una mujer. Le dijo: ¿qué dote le entregaste? Dijo: El peso en oro de un hueso de dátil. Le dijo: Que Al-lah te bendiga. Organiza un banquete aunque sea con una oveja.
عربي Inglés Francés
No me tomes por testigo pues, ya que no atestiguo sobre la opresión.
عربي Inglés Francés
Se le mencionó el coito interruptus al Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, y dijo: “¿Acaso no lo ha hecho alguno de vosotros?” Puesto que toda criatura creada, Al-lah es su creador.
عربي Inglés Francés
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- respondió a Uzman Ibn Mad’un: Si se permitiera el abandono absoluto de los placeres, tendríamos que caparnos.
عربي Inglés Francés
te desposas con ella por aquéllo que has memorizado del Corán
عربي Inglés Francés
Practicábamos el coitus interruptus en tiempos en los que el Corán seguía descendiendo. Dijo Sufián: Si hubiera en ello algo que prohibir, nos lo habría prohibido el Corán.
عربي Inglés Francés
Ninguna mujer debe guardar el luto por una muerte más de tres meses, excepto cuando se trate de su marido. En su caso, debe guardar el luto cuatro meses y diez días. Durante el luto no debe vestir ropas coloridas excepto aquellas que no son para acicalarse y resaltar su belleza. Tampoco debe pintarse los ojos con kohl ni debe emplear perfumes excepto cuando concluya su ciclo menstrual y se purifique. En este caso, puede emplear la porción que esté a su alcance de raíces aromáticas (Kost) u otras fragancias naturales.
عربي Inglés Francés
No se podrá simultanear el matrimonio con una mujer y con su tía paterna, ni con una mujer y su tía materna.
عربي Inglés Francés
A ninguna mujer que crea en Al-lah y en el Día del Juicio le es lícito superar los tres meses de luto por la muerte de una persona, excepto cuando es su marido. En su caso debe guardar el luto cuatro meses y diez días.
عربي Inglés Francés
Es parte de la sunna de nuestro Mensajero que, cuando se casaba con una mujer virgen estando casado con otra esposa que ya ha estado casada antes, pasaba con ella siete días seguidos y luego volvía a dividir su tiempo equitativamente entre sus esposas. Y, cuando se casaba con una mujer que ha estado casada antes, pasaba con ella tres días seguidos y luego volvía a dividir su tiempo equitativamente entre sus esposas.
عربي Inglés Francés
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo sobre la hija de Hamza: “No es lícita para mí. El lazo contraído a través de la leche es como el parentesco de sangre, y ella es la hija de mi hermano de leche”.
عربي Inglés Francés
¿Qué acostumbraba a hacer el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- en su casa? Dijo: se dedicaba a servir a su familia y cuando llegaba la hora de la oración salía para realizarla.
عربي Inglés Francés
A quien pretenda una ascendencia diferente a la de su padre, a sabiendas, le estará prohibido el Paraíso.
عربي Inglés Francés
¡No reneguen de sus padres para pretender ser hijos de otros. Pues, quien así lo hiciera, habría incurrido en kufr!
عربي Inglés Francés
Que al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- le llegó al noticia de que entre las personas de Banu 'Amru Ibn 'Auf había enemistad,así pues el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- fue hacia ellos para intermediar entre ellos y solucionar la situación.
عربي Inglés Francés
El que presume de algo que no le ha sido dado, es como quien está vistiendo vestimenta falsa.
عربي Inglés Francés
Cualquiera de ustedes que pierda tres hijos(por la causa de Al-lah),serán para ella un impedimento para ir al Fuego.
عربي Inglés Francés
Córtenlo completo o déjenlo completo.
عربي Inglés Francés
Si se rompe la sandalia de alguno de ustedes que no camine con la otra hasta que la arregle.
عربي Inglés Francés
Cambia el color de las canas pero aléjate del negro
عربي Inglés Francés
No se arranquen las canas, ya que serán luz para el musulmán el día del juicio.
عربي Inglés Francés
Mejor para ti que guardes parte de tu dinero
عربي Inglés Francés
El hadiz del relato de Barira y su marido.
عربي Inglés Francés
Que 'Abdullah Ibn Úmar divorció a su mujer mientras estaba con la mestruación. Entonces 'Umar mencionó esto al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- quien se enojó con él -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él
عربي Inglés Francés
“Mi mujer ha dado a luz un niño negro”. Le preguntó el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-: “¿tienes camellos”. Respondió éste: “sí”. Le preguntó el Mensajero de Al-lah de nuevo: “¿algunos de ellos son negros?” Respondió el hombre: ciertamente sí. Le volvió a preguntar el Mensajero de Al-lah: “¿de dónde tomó ese color?” Respondió el hombre: “puede que lo hayan heredado de algún antepasado”. A lo que el Mensajero de Al-lah apostilló: “también tu hijo puede que lo haya heredado de algún antepasado”.
عربي Inglés Francés
Abd Ibn Zam’ah, es tuyo. El hijo es del lecho sobre el que haya nacido. El que haya fornicado tendrá su merecido a pedradas. Sawda, cúbrete ante él. Así, nunca más vio a Sawda.
عربي Inglés Francés
¿Cómo puedes pretender lo contrario y esa mujer atestigua que les amamantó a los dos?
عربي Inglés Francés
Si supieras que Muyazaz miró las huellas de la pisada de Zayd Ibn Harizah y las de su hijo Usama Ibn Zayd, y dijo: ‘Estos píes y aquellos tienen un mismo origen.
عربي Inglés Francés
Que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- prohibió el matrimonio por tiempo determinado (mut’ah) el día de la batalla de Jaibar y también prohibió la carne de burros domesticados.
عربي Inglés Francés
No está obligado a sufragar tu manutención
عربي Inglés Francés
Que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- liberó a Safía e hizo de su libertad su dote.
عربي Inglés Francés
Un hombre, en la época del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- acusó a su mujer de fornicación y negó ser el padre del hijo al que ella había dado a luz. Luego de ordenarles el Mensajero de Al-lah que hagan el juramento, lo hicieron y se maldijeron el uno al otro (el esposo y la esposa atestiguaron cada uno cuatro veces ante Al-lah que dicen la verdad y en la quinta que Al-lah les maldiga si están mintiendo) como ha dicho Al-lah Todopoderoso. El Mensajero de Al-lah hizo justicia entre ellos y atribuyó la tutela del hijo a la madre y los separó definitivamente.
عربي Inglés Francés
No tienes ninguna autoridad sobre ella. Él dijo: “Oh Mensajero de Al-lah, ¿y mi dinero?” El Mensajero le contestó: “No te pertenece ningún dinero. Si dices la verdad, ese dinero es la dote con la que hiciste lícita su vida conyugal; y si mientes, le pertenece más a ella que a ti”.
عربي Inglés Francés
La mujer, cuando fallecía su marido, ingresaba en una habitación diminuta y vestía sus peores ropajes. A partir de entonces no volvía a acicalarse ni a maquillarse en el transcurso de un año. Después, se le entregaba un animal (burro, pájaro o cabra) y se lo pasaba por el cuerpo.
عربي Inglés Francés
La Narración de Sabia'a Al-Aslamiya sobre el tiempo de espera.
عربي Inglés Francés
Si no fuera mi hijastra, la que he criado en mi hogar, me sería lícita. Además, ella es la hija de mi hermano de leche. Nos amamantó a Abu Salama y a mí Zueiba. Así que no me ofrezquen sus hijas ni sus hermanas para que me case con ellas.
عربي Inglés Francés
¿Acaso quieres volver con Rifaa? No, hasta que no cate tus partes y tú cates sus partes.
عربي Inglés Francés
El hijo es del lecho sobre el que haya nacido. El que haya fornicado tendrá su merecido en pedrada.
عربي Inglés Francés
El Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, prohibió que los hombres se pinten o tiñan su ropa con azafrán.
عربي Inglés Francés
El plazo de espera antes de contraer matrimonio (idda) ya ha vencido, pídela de nuevo en matrimonio.
عربي Inglés Francés