+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما في قصة بريرة وزوجها، قال: قال لها النبي صلى الله عليه وسلم : «لو رَاجَعْتِهِ؟» قالت: يا رسول الله تأمرني؟ قال: «إنما أشْفَع» قالت: لا حاجة لي فيه.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Narró Ibn Abbas -Al-lah esté complacido de ellos- que el Mensajero -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: en el relato de Barira y su marido, le preguntó el Mensajero -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- a Barira: “¿Y si vuelve con él?” “¿Me lo estás ordenando, Mensajero de Al-lah?”, ella respondió. Y él le dijo: “solo intercedo”. Y ella le contestó: no siento deseo por él.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari]

La Explicación

El marido de Barira -Al-lah esté complacido de ella- era un esclavo llamado Mughiz -Al-lah esté complacido de él-. Barira servía a Aisha -Al-lah esté complacido de ella- antes de comprarla y liberarla. Entonces se le dio a elegir entre permanecer con su marido Mughiz o separarse de él, y ella optó por separarse. Después de este conflicto familiar, Mughiz -Al-lah esté complacido de él- no cejaba en perseguir a Barira -Al-lah esté complacido de ella- por los callejones y caminos de Madina, al tiempo que lloraba y sus lágrimas visibles empapaban su barba. Todo ello debido a su amor por Barira -Al-lah esté complacido de ella-. Quizás así se replantearía su decisión y volvería con él. El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- le dijo a Barira -Al-lah esté complacido de ella-: si vuelves con él, tendrás tu recompensa. A lo que ella replicó: ¿Me ordenas que vuelva con él, Mensajero de Al-lah? A lo que él le contestó: solo estoy intercediendo por él. Y ella respondió: no tengo ni deseo ni intención en volver con él.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Tamil
Mostrar las Traducciones
Más