+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ -وَكَانَ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ غَزْوَةً- قَالَ: سَمِعْتُ أَرْبَعًا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَعْجَبْنَنِي، قَالَ:
«لاَ تُسَافِرِ المَرْأَةُ مَسِيرَةَ يَوْمَيْنِ إِلَّا وَمَعَهَا زَوْجُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ، وَلاَ صَوْمَ فِي يَوْمَيْنِ: الفِطْرِ وَالأَضْحَى، وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلاَ بَعْدَ العَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ، وَلاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ: مَسْجِدِ الحَرَامِ، وَمَسْجِدِ الأَقْصَى، وَمَسْجِدِي هَذَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1995]
المزيــد ...

Abu Sa'id Al Judri —que Al-lah esté complacido con él—, el cual participó con el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— en doce expediciones militares, narró: «Escuché cuatro enseñanzas del Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— que me gustaron. Dijo:
"La mujer no debe cubrir en un viaje una distancia de dos días a no ser que lo haga con su esposo o con un familiar varón cercano ('mahram'). No se debe ayunar en dos días: 'Eid al-Fitr y 'Eid al-Adha. No se debe rezar después del 'fayr' hasta que salga el sol ni después de la oración del ''asr' hasta que se ponga el sol. Y no se debe viajar excepto a tres mezquitas: la Mezquita Sagrada de La Meca, la Mezquita de Al-Aqsa y esta mi mezquita"».

[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [صحيح البخاري - 1995]

La Explicación

El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— prohibió cuatro cosas:
Primero, que la mujer cubra en un viaje la distancia de dos días sin su marido o sin un «mahram», que es un familiar varón con el que está permanentemente prohibida la relación matrimonial, como el hijo, el padre, el sobrino por parte de hermano o hermana y el tío paterno o materno, entre otros.
Segundo, ayunar los días de 'Eid al-Fitr y 'Eid al-Adha, ya sea para cumplir una promesa o voto, un ayuno voluntario o como expiación.
Tercero, el rezo voluntario después del «'asr» hasta la puesta del sol y tras el «fayr» hasta la salida del sol.
Cuarto, viajar a un lugar con la creencia de que las buenas acciones se multiplicarán por su virtud, salvo si se viaja a las tres mezquitas mencionadas: la Mezquita Sagrada de La Meca (Masjid al-Haram), la Mezquita del Profeta en Medina (Masjid an-Nabawi) y la Mezquita de Al-Aqsa en Jerusalén (Masjid al-Aqsa); ya que la recompensa por la oración solo se multiplica en estas tres mezquitas, y no se debe viajar a otros lugares con el propósito de orar en ellos.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. La mujer no debe viajar sin un «mahram».
  2. Una mujer no es «mahram» de otra mujer en un viaje por las palabras «con su esposo o con un familiar varón cercano».
  3. Se le prohíbe a la mujer todo lo que se considere como viaje, a menos que lo realice con su esposo o un «mahram». Y este hadiz hace referencia a la situación específica de la persona que lo preguntó y su lugar de residencia.
  4. El «mahram» de la mujer es su marido y las personas con las que tiene prohibido el matrimonio de forma permanente por ser un pariente cercano, como el padre, el hijo, el tío paterno o el materno; debido a la lactancia, como el padre o el tío de leche; o debido a la relación de parentesco establecida tras el matrimonio, como el padre del marido. Asimismo, debe ser musulmán, púber, cuerdo y digno de confianza, dado que se espera que el «mahram» proteja a la mujer, la mantenga a salvo y la cuide.
  5. La ley islámica se preocupa por cuidar de la mujer, protegerla y mantenerla a salvo.
  6. No es válido ningún rezo voluntario general después de la oración del «fayr» y del «'asr», con la excepción de los rezos obligatorios perdidos o los que tienen una causa específica, como el del saludo a la mezquita, etc.
  7. Se prohíbe el rezo inmediatamente después de la salida del sol. Se debe esperar a que este ascienda una distancia equivalente a entre diez y quince minutos después del amanecer.
  8. El tiempo para rezar el «'asr» se extiende hasta la puesta del sol.
  9. Está permitido viajar a las tres mezquitas mencionadas.
  10. La virtud de las tres mezquitas mencionadas y sus ventajas sobre las demás.
  11. No está permitido viajar para visitar tumbas, aunque sea la del Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—, pero sí está permitido que la visiten quienes se hallan en Medina o viajan hasta allí con un propósito legal y permitido.
La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tailandés Alemán Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italiano Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف Luqadda Asariga الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Mostrar las Traducciones