+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ -وَكَانَ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ غَزْوَةً- قَالَ: سَمِعْتُ أَرْبَعًا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَعْجَبْنَنِي، قَالَ:
«لاَ تُسَافِرِ المَرْأَةُ مَسِيرَةَ يَوْمَيْنِ إِلَّا وَمَعَهَا زَوْجُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ، وَلاَ صَوْمَ فِي يَوْمَيْنِ: الفِطْرِ وَالأَضْحَى، وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلاَ بَعْدَ العَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ، وَلاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ: مَسْجِدِ الحَرَامِ، وَمَسْجِدِ الأَقْصَى، وَمَسْجِدِي هَذَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1995]
المزيــد ...

Абу Саїд аль-Худрі (нехай буде задоволений ним Аллаг), він брав участь разом із Пророком (мир йому і благословення Аллага) у дванадцяти військових походах, передає: «Я чув від Пророка (мир йому і благословення Аллага) згадку про чотири законоположення, які сподобалися мені». Він сказав:
«Не повинна жінка вирушати в подорож, яка займає два дні, окрім як із чоловіком або близьким родичем (махрамом). І забороняється тримати піст у два дні: Свято розговіння і Свято жертвопринесення. І забороняється виконувати (додаткову) молитву після ранкової молитви (фаджр) поки сонце не підніметься, та після передвечірньої молитви (аср) і поки сонце не зайде. І не можна збиратися і вирушати у дорогу заради відвідування будь-якого місця, крім трьох мечетей: мечеть Аль-Харам, мечеть Аль-Акса і ця моя мечеть».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1995]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) заборонив чотири речі:
Перша: Заборона жінкам виходити в довгу подорож, яка займає два дні і більше без чоловіка або одного з її близьких родичів (махрамів), за якого їм заборонено виходити заміж, наприклад: син чи батько, племінник, дядько по лінії матері чи дядько по лінії батька, тощо.
Друга: Заборона тримати піст в дні свят Ід аль-Фітр (Свято розговіння) та Ід аль-Адха (Свято жертвопринесення), незалежно від того, чи збирається мусульманин тримати піст у ці дні для спокути обітниці, чи добровільний додатковий піст, чи для спокути за гріх.
Третя: Заборона виконувати добровільні молитви після передвечірньої молитви (аср) і до заходу сонця, а також після ранкової молитви (фаджр) і до сходу сонця.
Четверта: Заборона подорожувати в будь-яку місцевість з метою наближення до Всемогутнього і Великого Аллага та із вірою в те, що ці місця мають якісь особливі переваги, і що там помножується винагорода за благодіяння, крім цих трьох мечетей. І не можна подорожувати в інші місця заради молитви там, адже винагорода не примножується, окрім як в цих трьох мечетях: мечеті Харам в Мецці, Пророчій мечеті в Медіні та мечеті Аль-Акса в Єрусалимі.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف الجورجية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Жінці не дозволено подорожувати без махрама (опікуна).
  2. Жінка не може бути махрамом для іншої жінки, як сказано в хадісі: «...окрім як із чоловіком або близьким родичем (махрамом)».
  3. Все, що називається подорожжю, заборонено для жінок, без супроводу їх чоловіків чи махрамів.
  4. Махрам жінки – це її чоловік або будь-хто інший, з ким їй заборонено вступати в шлюб через родову спорідненість, як наприклад: батько, син, дядько по лінії матері чи дядько по лінії батька. Або через грудне вигодовування, як наприклад: чоловік грудної годувальниці чи її дядько. Або через спільне проживання, як наприклад: батько чоловіка. Також махрам повинен бути повнолітнім, розсудливим, надійним і відповідальним мусульманином, оскільки задача махрама – захищати, оберігати і піклуватися про жінку.
  5. Ісламський Шаріат піклується про жінок, захищаючи та оберігаючи їх.
  6. Добровільні молитви, виконані після молитви Фаджр і Аср будуть не дійсними, адже це – заборонений для них час. Виняток буде тільки для обов'язкових молитв і тих, що мають на те причини, як наприклад молитва-вітання мечеті.
  7. Не можна виконувати добровільні молитви під час сходу сонця та одразу після нього, але необхідно дочекатися того, як сонце підніметься над горизонтом на висоту списа, що дорівнює приблизно десяти – п'ятнадцяти хвилинам.
  8. Час молитви Аср триває до заходу сонця.
  9. Дозволено збиратися в подорож для відвідування трьох мечетей.
  10. Хадіс вказує на гідність відвідування цих трьох мечетей і їх перевагу над іншими місцями.
  11. Не дозволено подорожувати, щоб відвідувати могили, навіть якщо це могила пророка Мухаммада (мир йому і благословення Аллага), але відвідувати її дозволено тим, хто перебуває в Медіні або приїхав туди з іншою дозволеною метою.