عن أبي سعيد الخُدْرِي رضي الله عنه وكان غَزَا مع النبي صلى الله عليه وسلم ثِنْتَي عَشْرَة غَزْوَة، قال: سمعت أرْبَعا من النبي صلى الله عليه وسلم فَأَعْجَبْنَنِي قال: لا تسافر المرأة مَسِيرَة يومين إلا ومعها زوجها أو ذو مَحْرَم، ولا صوم في يَوْمَيْنِ: الفِطْرِ وَالأَضْحَى، ولا صلاة بعد الصُّبح حتى تَطْلُعَ الشمس، ولا بعد العصر حتى تغرب، ولا تُشَدُّ الرِّحَالُ إلا إلى ثلاثة مساجد: مسجد الحرام، ومسجد الأَقْصَى، ومَسْجِدِي هذا.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...
Ebu Seid el-Hudri je učestvovao sa Allahovim Poslanikom, sallallahu alejhi ve sellem u dvanaest bitki. On je kazao da je čuo od Allahovog Poslanika četiri stvari koje su mu se jako dopale. Poslanik mu je rekao:
"Žena ne putuje na udaljenost od dva dana idenja devom, ako uz nju nije muž ili mahrem. Nema posta na dva dana: ramazanski i kurban-bajram. Nema namaza otkako nastupi zora pa do izlaska Sunca, niti otkako nastupi ikindija pa do sunčevog zalaska. Ne putuje se radi ibadeta osim u tri džamije: Mesdžidul-haram, Mesdžidul-Aksa i Poslanikova Džamija."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 1995]
Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nam je zabranio četiri stvari:
Prva: zabranio je ženi da ide na putovanje na udaljenosti od dva dana bez supruga ili mahrema. Ženi je mahrem svaki muškarac iz njene rodbine s kojim joj je trajno zabranjeno da stupi u brak.
Druga: zabranio je da se posti na dan Ramazanskog bajrama i Kurban-bajrama, svejedno da li se neko zavjetovao da posti te dane, dobrovoljno da ih posti ili kao vid iskupa.
Treća: zabranio je da se klanja opća nafila nakon što se obavi ikindija-namaz pa sve do zalaska Sunca i od nastupanja zore sve do izlaska Sunca.
Četvrta: zabranio je i da se ide na putovanje radi vjerovanja da neko mjesto ima posebnu vrijednost i da se u njemu dobra djela umnogostručuju osim ako se radi o ove tri džamije. Radi namaza je dozvoljeno, prema tome, mahsus otputovati samo u ove tri džamije: el-Mesdžidul-haram, Poslanikova džamija i el-Mesdžidul-aksa.