+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي لله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يَفْرَكْ مُؤْمِنٌ مُؤْمِنَةً، إِنْ كَرِهَ مِنْهَا خُلُقًا رَضِيَ مِنْهَا آخَرَ» أَوْ قَالَ: «غَيْرَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1469]
المزيــد ...

Od Ebu Hurejre, radijallahu anhu, prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao:
"Neka vjernik ne mrzi vjernicu. Ako prezire jednu njenu osobinu, zadovoljan je njenim drugim osobinama."

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 1469]

Objašnjenje

Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, zabranio je supružniku da mrzi supružnika na način da to odvede činjenju nepravde i zapostavljanju. Čovjek nije savršen. Ukoliko mu se ne svidi neka njena loša osobina, sigurno je da postoji neka druga koja je lijepa, a koja mu je draga. On će tako biti zadovoljan jednom osobinom, a na drugoj će biti strpljiv, te neće doći u situaciju da ga prezir te loše osobine navede da napusti suprugu.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الدرية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية মালাগাসি অরমো কন্নড়
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Hadis poziva čovjeka vjernika da bude pravedan i razuman u svakom nesporazumu koji se desi među supružnicima, te da ne donosi odluke zasnovane na emocijama koje su prolazne.
  2. Stanje vjernika je takvo da ne smije mrziti vjernicu potpuno, jer će ga takva mržnja odvesti do toga da je napusti. On treba da pridaje veću pažnju onome čime je zadovoljan u odnosi na ono što prezire.
  3. Hadis podstiče na lijep odnos među supružnicima.
  4. Vjerovanje poziva na lijepo ponašanje. Svaki vjernik i vjernica posjeduju određene lijepe osobine. Iz vjerovanja proističu pohvalne karakteristike.
Još