عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «لاَ يَفْرَك مُؤْمِنٌ مُؤْمِنَة إِنْ كَرِه مِنْهَا خُلُقًا رَضِيَ مِنْهَا آخَر»، أو قال: «غَيرُه».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

අබූ හුරෙය්රා -රළියල්ලාහු අන්හු- තුමා විසින් වාර්තා කරන ලදී. මෙය මර්ෆූඃ ගණයට අයත් හදීසයකි. “දේව විශ්වාස වන්තයා දේව විශ්වාසවන්තිය ගැන ක්රෝධයක් ඇති කරගත නොයුතුය. ඇයගෙන් යම් ගතිගුණයක් ඔහු පිළිකුල් කළ විට ඇයගෙන් වෙනත් දැයක් (ගතිගුණයක්) ගැන තෘප්තියට පත් වනු ඇත.“ එසේ නැතිනම්, “ඒ හැර වෙන් දෙයක්“ යැයි ද පවසා ඇත.“
පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි. - ඉමාම් මුස්ලිම් එය වාර්තා කර ඇත.

විවරණය

නබි -සල්ලල්ලාහු අලය්හි වසල්ලම්- තුමා පැවසූ බව අබූ හුරෙය්රා -රළියල්ලාහු අන්හු- තුමා විසින් වාර්තා කරන ලදී. “දේව විශ්වාස වන්තයා දේව විශ්වාසවන්තිය ගැන ක්රෝධයක් ඇති කරගත නොයුතුය. ඇයගෙන් යම් ගතිගුණයක් ඔහු පිළිකුල් කළ විට ඇයගෙන් වෙනත් දැයක් ගතිගුණයක් ගැන තෘප්තියට පත් වනු ඇත.“ එහි අර්ථය: ඇයගේ ඇතැම් ගතිගුණ සම්බන්ධයෙන් ඇස සමග ක්රෝධ නොවිය යුතුය. ඇයගේ යම් ගතිගුණයක් පිළිකුල් කළේ නම්, වෙනත් ගතිගුණයක් සම්බන්ධයෙන් තෘප්තියට පත් විය යුතුය. ක්රෝධ නොවනු යන තේරුම අර්ථවත් වන අරාබි වචනය ‘අල්-ෆර්ක්‘ එනම් ක්රෝධය සතුරුකම යන්නයි. දේව විශ්වාසවන්තයකු දේව විශ්වාසවන්ත කාන්තාවකට සතුරු නොවිය යුතුය. එය ස්වාමි පුරුෂයා හා බිරිය අතර පවතින සම්බන්ධතාව මෙනි. ඔහු පිළිකුල් කරන ගතිගුණවලින් යම් ගතිගුණයක් ඇයගෙන් ඔහු දුටුවේ නම්, ඔහු ඇයට සතුරුකම් පෑමෙන් හෝ ක්රෝධවීමෙන් වැළකී සිටිය යුතුයි. හේතුව මිනිසා යුක්තිගරුකව කටයුතු කිරීම අනිවාර්යය. තත්ත්වයන්ට අනුකූලව කටයුතු කිරීමට වගබලාගත යුතුය. යුක්තිය යනු හොද හා නරක අතර පවතින නිර්ණායකය. ඒ දෙකින් වඩාත් හොද ඒ දෙකින් සිදු වන්නට වඩාත් උතුම් දෑ කුමක්ද යන්න අවධානය යොමු කළ යුතුයි. එවිට වඩාත් වැඩි එමෙන්ම වඩාත් බලපාන දෑ අබිබවා යා යුතුයි. එයයි යුක්තිය වනුයේ.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පැැනිෂ් තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු රුසියානු බෙංගාලි චීන පර්සියානු ටගාලොග් ඉන්දියානු කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි ස්වාහිලි
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය
අමතර