+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «لاَ يَفْرَك مُؤْمِنٌ مُؤْمِنَة إِنْ كَرِه مِنْهَا خُلُقًا رَضِيَ مِنْهَا آخَر»، أو قال: «غَيرُه».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Narró Abu Huraira -Al-lah esté complacido con él- que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “Que ningún creyente aborrezca a una creyente. Pues si le disgusta uno de sus modales, le complacerá otro”, o dijo: “habrá otro modal diferente que le complacerá”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim]

La Explicación

En este hadiz de Abu Huraira -Al-lah esté complacido con él- narra que el Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “Que ningún creyente aborrezca a una creyente. Pues si le disgusta uno de sus modales, le complacerá otro”. Aborrecer: se refiere al odio y la enemistad, es decir, no debe detestar a una creyente ni enemistarse con ella, como por ejemplo su esposa, no debe aborrecerla si ve de ella un comportamiento que lo irrite o lo enoje. Porque el ser humano debe ser justo, y debe tener en cuenta la situación de la persona con la que trata, y la justicia es establecer un equilibrio entre las buenas obras y las malas, y debe analizar cuál de ellas tiene un mayor efecto y más peso para escoger lo que tenga mayor efecto. Este es el sentido de la justicia.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tailandés Pashto Asamés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga
Mostrar las Traducciones
Más