+ -

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه مرفوعاً: «إياكم والدخولَ على النساء، فقال رجل من الأنصار: يا رسول الله، أرأيتَ الحَمُو؟ قال: الحَمُو الموتُ». ولمسلم: عن أبي الطاهر عن ابن وهب قال: سمعت الليث يقول: الحمو: أخو الزوج وما أشبهه من أقارب الزوج، ابن عم ونحوه.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Narró Uqbah Ibn Amer –Al-lah se complazca de él- que el profeta dijo: “¡Ay de ustedes y estar a solas con las mujeres! Dijo un hombre de los Ansar ¿Mensajero de Al-lah que hay con el cuñado? Él dijo: el cuñado es la muerte” en la versión de Muslim: Abu At Tahir narró de Ibn Wahab: escuche a Al Laiz decir: el cuñado se refiere al hermano y familiares cercanos al esposo como el sobrino etc.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

El profeta –la paz y las bendiciones sean con él- advirtió sobre estar a solas con mujeres extrañas, ya que cuando un hombre y una mujer están a solas el Shaytan es el tercero entre ellos, las almas son débiles y los motivos para los pecados son fuertes, por eso prohibió estar a solas con ellas para alejarse del mal y lo que conlleva al mal, entonces un hombre dijo: “infórmanos sobre el cuñado o los familiares cercanos al esposo, ya que es posible que tenga que entrar a la casa del esposo y su esposa esté allí ¿Tiene alguna permisión?” el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- respondió: Él es la muerte, ya que debido a la confianza existente nadie se preocupa porque este a solas con la mujer, existe la posibilidad de que caigan en la deshonra sin que nadie se entere o lo dude, causando la destrucción religiosa, no tiene ninguna permisión al contrario hay que tener más precaución en que él y las mujeres se queden a solas si es que son celosos de su familia.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Swahili Tailandés Alemán Pashto Asamés الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الرومانية Luqadda Oromaha
Mostrar las Traducciones
Más