+ -

عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِيَّاكُمْ وَالدُّخُولَ عَلَى النِّسَاءِ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَرَأَيْتَ الحَمْوَ؟ قَالَ: «الحَمْوُ المَوْتُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5232]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

उकबा बिन आमेरच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, की अल्लाहचा मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे म्हटले:
"महिलांकडे जाणे टाळा". एका अन्सारी व्यक्तीने विचारले: हे अल्लाहचे प्रेषित! पतीच्या जवळच्या नातेवाईकांबद्दल (भाऊ, चुलत भाऊ इ.) काय म्हणता? तो (शांतता) म्हणाला: "पतीचा सर्वात जवळचा नातेवाईक मृत्यू आहे."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 5232]

Explanation

अल्लाहचे प्रेषित (शांतता आणि आशीर्वाद) यांनी परदेशी स्त्रियांशी संभोग करण्यास मनाई केली आहे. महिलांकडे जाण्यापासून स्वत:चे रक्षण करा आणि महिलांना तुमच्याकडे येण्यापासून वाचवा, असे ते म्हणाले.
हे ऐकून एका अन्सारी व्यक्तीने विचारले: पतीचे भाऊ, पुतणे, काका आणि चुलत भाऊ, ज्यांच्याशी लग्न केले नसेल तर त्यांच्याशी लग्न करणे योग्य आहे, याबद्दल तुमचे काय मत आहे?
अल्लाहचा मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, उत्तर दिले: आपण मृत्यूपासून सावध आहात म्हणून त्यांच्यापासून सावध रहा, कारण पतीचे नातेवाइकांशी एकांतवास हे धार्मिक मोह आणि मृत्यूचे कारण आहे, वडिलांच्या व पुत्रांशिवाय पतीच्या इतर नातेवाइकांमध्ये मिसळण्याची बंदी अनोळखी व्यक्तींच्या तुलनेत प्रथम क्रमांकाची असावी, कारण त्यांच्यापासून एकटेपणाची शक्यता जास्त असते आणि वाईट मृत्यूची शक्यता देखील जास्त असते. कारण ते स्त्रीपर्यंत सहज पोहोचू शकतात आणि त्यांच्यासाठी स्त्रीसोबत एकटे राहण्याची संधी मिळणे ही किरकोळ बाब आहे आणि असे झाल्यावर आक्षेप घेण्यास कमी वाव आहे, स्त्रीला तिच्या पतीच्या जवळच्या नातेवाईकांपासून पूर्णपणे लपलेले आणि अलिप्त राहणे अशक्य आहे, या प्रकरणात सहसा सहिष्णुता असते, अनेक वेळा वहिनीसोबत एकटेपणा येतो. त्यामुळे वाईट आणि भ्रष्टाचाराच्या दृष्टीने ते मृत्यूसारखे आहे. याउलट, अनोळखी व्यक्तीला सावधगिरीने वागवले जाते.

Benefits from the Hadith

  1. अनोळखी महिलांकडे जाण्यास आणि त्यांच्यासोबत एकटे राहण्यास मनाई. ही बंदी अनैतिकतेची दारे बंद करण्यासाठी आहे.
  2. हा एक सामान्य नियम आहे, ज्यामध्ये पतीचे भाऊ आणि मुहर्रम नसलेल्या नातेवाईकांचा समावेश आहे. पण मनाई तेव्हाच असते जेव्हा एकांत सापडतो.
  3. एखाद्या व्यक्तीने अशी ठिकाणे टाळली पाहिजे, जिथे घसरण्याची शक्यता आहे.
  4. नवी म्हणतात: कोशकार सहमत आहेत की "आह्मा" हा पतीच्या नातेवाईकांना सूचित करतो, जसे की त्याचे वडील, काका, भाऊ, पुतणे आणि चुलत भाऊ, अल-अख्तान" पत्नीच्या नातेवाईकांना सूचित करते. तर "अल-अशर" मध्ये दोन्ही बाजूंच्या नातेवाईकांचा समावेश होतो.
  5. अल्लाहचा मेसेंजर (शांतता आणि आशीर्वाद) यांनी पतीच्या नातेवाईकाची तुलना मृत्यूशी केली. या संदर्भात इब्न हजार अस्कलानी लिहितात: अरब लोक अनिष्ट गोष्टीला मृत्यू म्हणतात, शंकेचे कारण असे की, पाप केले तर धर्म मृत होतो, जर पापाबरोबर पाप अनिवार्य झाले तर दोन्ही मृत्यू आहेत, आणि जर एखादे पाप केले आणि पतीने सन्मानाने घटस्फोट दिला, तर ती स्त्रीचा मृत्यू आहे की तिला तिच्या पतीपासून वेगळे व्हावे लागले.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Serbian Kinyarwanda Romanian Hungarian الموري Oromo Kannada Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...