+ -

عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِيَّاكُمْ وَالدُّخُولَ عَلَى النِّسَاءِ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَرَأَيْتَ الحَمْوَ؟ قَالَ: «الحَمْوُ المَوْتُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5232]
المزيــد ...

Ông 'Uqbah bin 'Amir thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ đã nói:
{Hãy tránh xa việc tiếp cận với phụ nữ.} Sau đó, một người đàn ông Ansar nói: Thưa Thiên Sứ của Allah, Người thấy thế nào nếu đó là bên thông gia? Người nói: {Thông gia thì càng chết.}

[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Al-Bukhari - 5232]

Giải thích

Nabi ﷺ cảnh báo không nên trà trộn, tiếp xúc không giữ khoảng cách với phụ nữ có thể kết hôn, và Người nói: Hãy tránh xa việc để bản thân trà trộn vào phụ nữ và ngược lại.
Một người đàn ông Ansar nói: Người thấy sao nếu đó là họ hàng nhà chồng (hoặc vợ)? Chẳng hạn như anh (em) trai chồng, cháu trai, chú, anh họ, con trai của chị gái bên chồng, hoặc em (chị) gái vợ, cháu gái, chị gái họ của vợ, v.v., nếu họ là những người được phép kết hôn?
Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: Hãy coi chừng và đề phòng những người đó như đề phòng cái chết! Vì ở một mình với người nhà của chồng (hoặc vợ) sẽ dẫn đến Fitnah và sự hủy hoại tôn giáo, nên những người thân của chồng (vợ) ngoài cha, con chồng (vợ) thì đáng bị cấm hơn những người khác có thể kết hôn, bởi vì ở một mình với người thân của chồng (vợ) còn hơn ở một mình với người khác có thể kết hôn, và điều xấu có nguy cơ xảy ra nhiều hơn những người khác, và dễ bị cám dỗ hơn, bởi vì nó cho phép một người đàn ông tiếp cận người phụ nữ và ở một mình với cô ấy hoặc ngược lại mà không có bất kỳ sự phản đối nào; vì thông lệ là phải khoan dung với điều đó. Vì vậy, chẳng hạn, người đàn ông ở một mình với vợ của anh trai mình, giống cái chết về mặt xấu xa và hư hỏng, không giống như người đàn ông có thể kết hôn luôn phải được cảnh báo và dè chừng.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia Uyghur tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Swahili Asami tiếng Hà Lan tiếng Gujarati
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Cấm tiếp cận phụ nữ có thể kết hôn và ở một mình với họ, nhằm ngăn chặn cái cớ xảy ra chuyện đồi bại.
  2. Điều này là chung đối với những người không phải là Mahram (bị cấm kết hôn), chẳng hạn như anh trai và họ hàng của chồng, những người không phải là Mahram đối với người phụ nữ, và phải xem xét rằng việc gặp gỡ, giao tiếp trong một không gian cần phải có sự tách biệt.
  3. Tránh lầm lỗi nói chung, vì sợ rơi vào điều xấu.
  4. Học giả An-Nawawi nói: Giới học giả đều đồng ý rằng thông gia từ phía nhà trai là họ hàng bên chồng của người phụ nữ, chẳng hạn như cha anh ta, chú anh ta, anh trai anh ta, cháu trai anh ta, anh họ anh ta, v.v, và rằng thông gia từ phía nhà gái là họ hàng bên vợ người đàn ông; và quan hệ thông gia gồm cả hai bên.
  5. Việc ví thông gia với cái chết. Học giả Ibnu Hajar nói: Người Ả-rập mô tả điều không nên là cái chết. Điểm giống nhau là tôn giáo sẽ chết khi phạm phải điều tội lỗi, cái chết của một người nếu phạm tội Zina thì phải bị ném đá, và cái chết của một người phụ nữ do ly thân với chồng nếu ghen tuông khiến anh ta phải ly hôn với cô ấy.
Thêm