عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِيَّاكُمْ وَالدُّخُولَ عَلَى النِّسَاءِ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَرَأَيْتَ الحَمْوَ؟ قَالَ: «الحَمْوُ المَوْتُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5232]
المزيــد ...
От Укбы ибн Амира, да будет доволен им Аллах, передаётся, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Остерегайтесь входить к женщинам». Тогда один из ансаров сказал: «О Посланник Аллаха, а как насчёт родственника мужа?» Он сказал: «Родственник мужа — это смерть».
[Достоверный хадис] - [Привели Аль-Бухари и Муслим] - ["Сахих" аль-Бухари - 5232]
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, предостерёг от смешения с посторонними женщинами и сказал: «Остерегайтесь входить к женщинам, и чтобы женщины входили к вам».
Тогда один из ансаров сказал: «А как насчёт родственников мужа — таких как его брат, племянник, дядя, сын дяди, сын сестры и подобные им из тех, за кого ей дозволено было бы выйти замуж, если бы она не была замужем?»
Он сказал: «Остерегайтесь его так же, как остерегаетесь смерти!» Ведь уединение с родственниками мужа приводит к искушению и гибели в религии. Поэтому родственники мужа, кроме его отца и сыновей, более достойны запрета, чем посторонний мужчина, так как уединение с ними происходит чаще, и зло от них более ожидаемо, а искушение с ними вероятнее — из-за их возможности входить к женщине и оставаться с ней наедине без порицания. Кроме того, их невозможно полностью отстранить, поскольку по обычаю к этому проявляется снисходительность, и мужчина может уединяться с женой своего брата. Поэтому он уподоблен смерти по своей порочности и вреду, в отличие от постороннего мужчины, которого остерегаются.