+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعًا: «التَّسْبِيحُ للرجال، والتَّصْفِيق للنساء».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передал, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Произнесение слов: "Субхана-Ллах" — для мужчин, а хлопанье в ладоши — для женщин».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

В той версии хадиса, которую привёл Муслим, дополнительно передано: «во время молитвы». Смысл этого хадиса состоит в том, что если человек заметит во время молитвы нечто такое, что требует привлечения внимания другого человека, то это следует сделать. Например, если имам совершил ошибку, или он увидел, что слепой может упасть в яму, или входящий просит разрешения войти, или молящийся желает уведомить другого о чем-то. В вышеперечисленных и подобных случаях для привлечения внимания мужчинам следует восславить Аллаха, произнеся: «Субхана-Ллах» («Пречист Аллах»), а женщинам — хлопать в ладоши любым способом. Эти действия позволяют уберечь молитву от лишних слов, поскольку намаз — тайная беседа с Пречистым и Всевышним Аллахом. Если же возникает необходимость произнести в молитве слова с целью привлечения внимания, то установлено говорить те же самые слова, которые произносятся в молитве, т. е. «Субхана-Ллах».

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно