+ -

عن علي بن أبي طالب، ومعاذ بن جبل رضي الله عنهما مرفوعًا: «إذا أتى أحدُكم الصلاةَ والإمامُ على حال، فلْيصنعْ كما يصنع الإمامُ».
[صحيح] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

‘Али ибн Абу Талиб и Му‘аз ибн Джабаль (да будет доволен ими обоими Аллах) передали, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Если кто-нибудь из вас придёт на молитву и застанет имама в определённом положении, то пусть повторяет то, что делает имам».
[Достоверный] - [Передал ат-Тирмизи]

Разъяснение

Если кто-нибудь из вас придёт на молитву и застанет имама в определённом положении, т. е. увидит, что имам стоит, совершает поясной поклон, склонился в земном поклоне или сидит, то ему следует принять такое же положение. Иными словами, если имам стоит, то следует встать, если имам совершает поясной поклон, то следует совершить поясной поклон, и т. д., а не дожидаться, пока имам встанет, как это делают обычно люди.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Японский Пуштунский Ассамский Албанский
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Узаконено присоединение человека к имаму в любой части молитвы, которую он застал, будь то поясной поклон, земной поклон или сидение.
  2. Застав поясной поклон, человек застаёт и весь ракат, как следует из других текстов.
Дополнительно