عن علي بن أبي طالب، ومعاذ بن جبل -رضي الله عنهما- مرفوعًا: «إذا أتى أحدُكم الصلاةَ والإمامُ على حال، فلْيصنعْ كما يصنع الإمامُ».
[صحيح.] - [رواه الترمذي.]
المزيــد ...

‘Али ибн Абу Талиб и Му‘аз ибн Джабаль (да будет доволен ими обоими Аллах) передали, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Если кто-нибудь из вас придёт на молитву и застанет имама в определённом положении, то пусть повторяет то, что делает имам».
[Достоверный] - [Передал ат-Тирмизи]

Разъяснение

Если кто-нибудь из вас придёт на молитву и застанет имама в определённом положении, т. е. увидит, что имам стоит, совершает поясной поклон, склонился в земном поклоне или сидит, то ему следует принять такое же положение. Иными словами, если имам стоит, то следует встать, если имам совершает поясной поклон, то следует совершить поясной поклон, и т. д., а не дожидаться, пока имам встанет, как это делают обычно люди.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Уйгурский Курдский португальский Малаялам التلغو السواحيلية
Показать переводы