+ -

عن علي بن أبي طالب، ومعاذ بن جبل رضي الله عنهما مرفوعًا: «إذا أتى أحدُكم الصلاةَ والإمامُ على حال، فلْيصنعْ كما يصنع الإمامُ».
[صحيح] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

‘Alî ibn Abî Ṭâlib et Mu’âdh ibn Jabal (qu’Allah les agrées) relatent que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Lorsque l'un d'entre vous se rend à la prière et trouve l’imam dans une position, qu’il fasse la même chose que l’imam. »
[Authentique] - [Rapporté par At-Tirmidhî]

L'explication

Lorsque quelqu’un se rend à la prière et trouve l’imam debout, incliné, prosterné, ou assis, il doit prendre la même position que lui et ne pas attendre qu'il soit debout pour se joindre à lui, comme le font souvent les gens de la masse.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Japonais pachtou Assamais Albanais
Présentation des traductions