عن علي بن أبي طالب، ومعاذ بن جبل -رضي الله عنهما- مرفوعًا: «إذا أتى أحدُكم الصلاةَ والإمامُ على حال، فلْيصنعْ كما يصنع الإمامُ».
[صحيح.] - [رواه الترمذي.]
المزيــد ...

‘Alî ibn Abî Ṭâlib et Mu’âdh ibn Jabal (qu’Allah les agrées) relatent que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Lorsque l'un d'entre vous se rend à la prière et trouve l’imam dans une position, qu’il fasse la même chose que l’imam. »
[Authentique] - [Rapporté par At-Tirmidhî]

L'explication

Lorsque quelqu’un se rend à la prière et trouve l’imam debout, incliné, prosterné, ou assis, il doit prendre la même position que lui et ne pas attendre qu'il soit debout pour se joindre à lui, comme le font souvent les gens de la masse.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions