عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال:
عَلَّمَنَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُطْبَةَ الحَاجَةِ: إِنَّ الحَمْدَ للهِ، نَسْتَعِيْنُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوْذُ بِهِ مِنْ شُرُوْرِ أَنْفُسِنَا، مَنْ يَهْدِ اللهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا الله، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ، {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ والأرحام إن الله كان عليكم رقيبا} [النساء: 1]، {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ} [آل عمران: 102]، {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا (70) يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا} [الأحزاب:70 - 71].
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود: 2118]
المزيــد ...
'AbdouLlâh ibn Masʽoûd (qu'Allah l'agrée) relate :
« Le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) nous a enseigné le sermon du besoin (Khouṭbatou-l-ḥâjah) en ces termes : " La louange revient certes à Allah, nous Lui demandons de l'aide et nous implorons Son Pardon, et nous cherchons refuge auprès d'Allah contre les maux issus de nous-mêmes. Celui qu'Allah guide, nul ne peut l'égarer ; et celui qu'Il égare, nul ne peut le guider. Et je témoigne qu'il n'est de divinité [digne d'adoration] qu'Allah et que Mouḥammad est Son serviteur et Messager. { Ô vous les gens ! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d’un seul être, qui a créé de celui-ci son épouse et qui, de ces deux-là, a fait se répandre [sur la terre] beaucoup d’hommes et de femmes. Craignez Allah au Nom duquel vous vous implorez les uns les autres, et craignez de rompre les liens du sang. Certes Allah vous observe parfaitement. } [Sourate An-Nissâ` (Les Femmes) – Coran : 4/1] ; { Ô vous qui croyez ! Craignez Allah comme Il doit être craint. Et ne mourez qu'en pleine soumission } [Sourate Âli 'Imrân (La Famille de 'Imrân) – Coran : 3/102] ; { Ô vous qui croyez ! Craignez Allah et parlez avec droiture. Il améliorera vos actions et vous pardonnera vos péchés. Quiconque obéit à Allah et à Son Messager a alors certes réussi d’une réussite énorme. } [Sourate Al-Aḥzâb (Les Coalisés) – Coran : 33/70 -71]. »
[Authentique] - - [سنن أبي داود - 2118]
Ibn Mas'oûd (qu'Allah l'agrée) informe que le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) leur a enseigné : Khouṭbatou-l-ḥâjah (le sermon du besoin) qui est ce que l'on dit en ouverture de discours dans les sermons ou en cas de besoin, comme pour le sermon du mariage, le sermon du vendredi, et autre. Ce sermon contient de grandes significations qui vont de l'explication du droit d'Allah à l'ensemble des types de louange, à la demande d'aide de Sa part, Lui Seul et sans associé, qu'Il dissimule les péchés et passe outre, au fait de se réfugier auprès de Lui contre tous les maux, qu'il s'agisse des maux de l'âme ou autres.
Ensuite, le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a informé du fait que la guidée est dans la Main d'Allah. Ainsi, quiconque Allah a guidé, personne n'est en mesure de l'égarer, et quiconque Il a égaré, personne n'est en mesure de le guider.
Puis, il a mentionné l'attestation du monothéisme et que personne ne mérite d'être adoré excepté Allah, ainsi que l'attestation du Message à savoir que Mouḥammad est le serviteur d'Allah et Son Messager.
Enfin, il a conclu ce sermon par ces trois versets qui contiennent l'ordre de la crainte d'Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, en accomplissant Ses ordres et en s'écartant de Ses interdictions, cherchant par là le Visage d'Allah. Quiconque accomplit cela est rétribué pour ses bonnes œuvres et ses bonnes paroles, voit ses mauvaises actions expiées, ses péchés pardonnés, obtient une bonne vie ici-bas et la réussite du Paradis au Jour de la Résurrection.