عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: علمنا رسول الله صلى الله عليه وسلم خطبة الحاجة: إن الحمد لله، نستعينه ونستغفره، ونعوذ به من شرور أنفسنا، من يهد الله، فلا مضل له، ومن يضلل، فلا هادي له، وأشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمدا عبده ورسوله، " يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ والأرحام إن الله كان عليكم رقيبا} [النساء: 1] ، {يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون} [آل عمران: 102] ، {يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وقولوا قولا سديدا (70) يصلح لكم أعمالكم ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما} [الأحزاب:70 - 71].
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه والنسائي وأحمد]
المزيــد ...

Od Abdullaha b. Mesuda, r.a., prenosi se da je rekao: "Allahov Poslanik, s.a.v.s., poučio nas je riječima koje se izgovaraju prije nekog govora: 'Doista Allahu pripada zahvala, od Njega pomoć tražimo, Njemu se kajemo i s Njime se štitimo od zla naših duša. Onaj koga Allah uputi, niko ga zabluditi neće, a koga u zabludu odvede, niko ga uputiti neće. Svjedočim da nema boga osim Allaha i svjedočim da je Muhammed Allahov rob i poslanik.' Zatim je proučio kur'anske ajete: 'O ljudi, bojte se Gospodara svoga, koji vas od jednog čovjeka stvara, a od njega je i drúgu njegovu stvorio, i od njih dvoje mnoge muškarce i žene rasijao. I Allaha se bojte – s imenom Čijim jedni druge molite – i rodbinske veze ne kidajte, jer Allah, zaista, stalno nad vama bdi' (en-Nisa, 1). 'O vjernici, bojte se Allaha onako kako se treba bojati i umirite samo kao muslimani!' (Alu Imran, 102). 'O vjernici, bojte se Allaha i govorite samo istinu, On će vas za vaša dobra djela nagraditi i grijehe vam vaše oprostiti. A onaj ko se Allahu i Poslaniku Njegovu bude pokoravao – postići će ono što bude želio' (el-Ahzab, 70-71)."
Vjerodostojan - Hadis bilježi Ibn Madže

Objašnjenje

Ovo predanje upućuje na utemeljenost ove hutbe, koja sadrži zahvalu Uzvišenom Allahu, molbu i traženje Njegove pomoći, utjecanje kod Njega od zla i učenje navednih ajeta. Čovjek ove riječi treba izgovoriti prije nego što počne govoriti ljudima o nekom vidu nauke, kao što je poučavanje Kur'anu i sunnetu, fikhu, savjetovanje, zbog toga što ova hutba nije samo za sklapanje braka, nego je hutba za svaku priliku. Ona sadrži blagoslov i lijepa je uvertira u ono o čemu će se govoriti. Ova hutba je pritvrđeni sunnet.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Indijanski Vijetnamski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Prikaz prijevoda