+ -

عن جابر بن عبد الله، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "إذا خطبَ أحدُكم المرأة، فإن استطاع أن ينظر إلى ما يدعوه إلى نِكاحها فَلْيَفْعَلْ". فخطبتُ جارية فكنت أتَخَبَّأُ لها، حتى رأيتُ منها ما دَعاني إلى نِكاحها فتزَوجتُها.
[حسن] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Prenosi se od Džabira b. Abdullaha da je kazao: "Rekao je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem: 'Kada neko od vas prosi neku ženu, neka pogleda ono što bi ga privuklo da se oženi tom ženom ako može.' Ja sam zaručio jednu ženu, pa sam je pratio skrivajući se dok nisam vidio ono što me je privuklo da je oženim, te sam je oženio."
[Hadis je hasen (dobar)] - [Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Ovaj hadis ukazuje na pohvalnost i preporučenost da se pogleda žena koja želi da se uzme za suprugu. Dozvoljeno je zbog toga gledati u lice i šake, jer lice ukazuje na ljepotu, dok šake ukazuju na izgled tijela. Ovo je stav većine islamskih učenjaka, i nije uslov da žena bude time zadovoljna, nego muškarac to može da čini, a da ona to i ne zna, kao što je to činio ashab Džabir, radijallahu 'anhu. Ako on nije u mogućnosti da je vidi, pohvalno je poslati drugu pouzdanu ženu da je pogleda i da mu prenese njene osobine. To je propisano kako bi se oni što više povezali, s obzirom da nema kajanja u većini slučajeva ako se upoznaju prije braka.

Prijevod: Engleski Urdu Indonežanski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Kurdski
Prikaz prijevoda