عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال:
عَلَّمَنَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُطْبَةَ الحَاجَةِ: إِنَّ الحَمْدَ للهِ، نَسْتَعِيْنُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوْذُ بِهِ مِنْ شُرُوْرِ أَنْفُسِنَا، مَنْ يَهْدِ اللهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا الله، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ، {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ والأرحام إن الله كان عليكم رقيبا} [النساء: 1]، {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ} [آل عمران: 102]، {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا (70) يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا} [الأحزاب:70 - 71].
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود: 2118]
المزيــد ...
Von 'Abdullah Ibn Mas'ud - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wurde überliefert, dass er sagte:
Der Gesandte Allahs lehrte uns die die Ansprache für Anlässe ("Khutbah Al-Hajah"): „Alles Lob gebührt Allah, bei Ihm suchen wir Beistand, Ihn bitten wir um Vergebung und bei Ihm suchen wir Zuflucht vor dem Schlechten in uns selbst. Wen Allah rechtleitet, den wird niemand in die Irre gehen lassen und wen Er in die Irre gehen lässt, der wird niemanden finden, der ihn rechtleitet. Und ich bezeuge, dass es keinen anbetungswürdigen Gott außer Allah gibt und dass Muhammad Sein Diener und Gesandter ist. ("Innal-Hamda lillah, nasta'inuh wa nastaghfiruh wa na'uthu bihi min Schururi Anfusina. Man yahdihi Allah, fa la Mudilla lah. Wa man yudlil fala Hadya lah. Wa aschhadu an laa ilaha illa Allah wa aschhadu anna Muhammadan 'Abduhu wa Rasuluh.")
'O ihr Menschen, fürchtet euren Herren, Der euch aus einer einzigen Seele erschuf und aus ihr ihren Ehepartner erschaffen hat und aus ihnen beiden viele Männer und Frauen hervorgebracht hat. Und fürchtet Den, in Dessen Namen ihr euch gegenseitig bittet und die Verwandtschaftsbande. Gewiss Allah beobachtet euch genau.' [An-Nisa:1]
'O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Allah so wie es sich gebührt und sterbt nicht als etwas anderes denn als Muslime.' [Al-'Imran:102]
'O ihr, die ihr glaubt, fürchtet Allah und sprecht wahre Worte. Dann wird euch Allah eure Taten richten und euch eure Sünden vergeben. Und wer Allah und Seinem Gesandten gehorcht, der hat einen gewaltigen Erfolg erzielt.'“ [Al-Ahzab: 70-71]
[Absolut verlässlich (Sahih)] - - [Sunan Abi Dawud - 2118]
Ibn Mas'ud - möge Allah mit ihm zufrieden sein - berichtet, dass der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - ihnen die „Khutbah Al-Hajah“ lehrte, die Rede, die zu Beginn einer Ansprache und vor der Darlegung ihrer Bedürfnisse gehalten wird, wie bei der Hochzeitsrede, der Freitagspredigt und anderen. Und diese Rede enthält großartige Bedeutungen, u. a. die Darlegung, dass Allah alle Arten von Lob verdient, die Bitte um Hilfe von Ihm allein, ohne Partner, das Bedecken und Vergeben von Sünden, und die Zuflucht zu Ihm vor allem Übel, dem Übel der Seele und dem Übel anderer.
Dann informierte der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm -, dass die Rechtleitung in der Hand Allahs liegt. Wen Er rechtleitet, den kann niemand in die Irre führen, und wen Er in die Irre gehen lässt, den kann niemand rechtleiten.
Dann erwähnte er die Bezeugung des Monotheismus, dass es keinen Gott gibt, der rechtmäßig angebetet werden darf, außer Allah, und die Bezeugung des Prophetentums, dass Muhammad der Diener Allahs und Sein Gesandter ist.
Er schloss diese Rede mit diesen drei Versen ab, die den Befehl enthalten, Allah - majestätisch und erhaben ist Er - zu fürchten, indem man Seine Befehle ausführt und Seine Verbote meidet, um Allahs Angesicht anzustreben, und dass der Lohn für denjenigen, der dies tut, die Rechtschaffenheit der Taten und Worte, die Sühne für schlechte Taten, die Vergebung von Sünden, ein gutes Leben im Diesseits und der Erfolg durch das Paradies am Tag der Auferstehung sein wird.