+ -

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال:
عَلَّمَنَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُطْبَةَ الحَاجَةِ: إِنَّ الحَمْدَ للهِ، نَسْتَعِيْنُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوْذُ بِهِ مِنْ شُرُوْرِ أَنْفُسِنَا، مَنْ يَهْدِ اللهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا الله، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ، {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ والأرحام إن الله كان عليكم رقيبا} [النساء: 1]، {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ} [آل عمران: 102]، {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا (70) يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا} [الأحزاب:70 - 71].

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود: 2118]
المزيــد ...

Передається від Абдуллага ібн Мас'уда (нехай буде задоволений ним Аллаг), що він сказав:
«Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) навчив нас словам проповіді, з якою звертаються при виникненні потреби (хутба аль-хаджа): "Воістину, вся хвала належить Аллагу, Його ми просимо про допомогу і благаємо про пробачення, і в Нього ми шукаємо захисту від зла наших душ. Кого Аллаг веде Прямим шляхом, того ніхто не введе в оману, а кого Він збив з Прямого шляху, того ніхто знову не виведе на нього. Я свідчу, що немає ніякого божества, гідного поклоніння, крім одного лише Аллага, і свідчу, що Мухаммад – Його раб і Посланець. "О ті, які увірували! Бійтеся Аллага належним чином і вмирайте не інакше, як будучи мусульманами!" (сура 3 "Аль 'Імран (Родина Імрана)"і, аят 102). "О люди! Бійтеся вашого Господа, Який створив вас з однієї людини, і створив з нього пару і розселив багато чоловіків і жінок, що походять від них обох. Бійтеся Аллага, ім'ям Якого ви просите один одного, і бійтеся розривати родинні зв'язки. Воістину, Аллаг спостерігає за вами!" (сура 4 "ан-Ніса (Жінки)", аят 1). "О ті, які увірували! Бійтеся Аллага і говоріть праве слово! Тоді Він виправить для вас ваші справи і пробачить вам ваші гріхи. А хто підкоряється Аллагу та Його посланцеві, той досяг великого успіху!" (сура 33 "аль-Ахзаб (Сонми)", аяти 70-71).

[صحيح] - [رواه ابن ماجه - رواه الترمذي - رواه أبو داود - رواه أحمد] - [سنن أبي داود - 2118]

Explanation

Повідомив Ібн Мас'уд (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Пророк (мир йому і благословення Аллага) навчив їх словами, з якою звертаються при виникненні потреби, і які виголошують на початку проповідей, як проповідь при укладанні шлюбу, чи п’ятнична проповідь тощо. І ці слова проповіді містить в собі величні сенси, в яких йде мова про право Аллага на усі види похвали, і Його право на те, щоб звертатися до Нього по допомогу, і ні до кого іншого, адже не має в Нього співтоваришів, і тільки Він прикриває раба від наслідків гріхів і пробачає їх рабам, і те, щоб шукати притулку тільки у Нього від усілякого зла, як свого, так і чужого.
Потім Пророк (мир йому і благословення Аллага) повідомив, що настанова перебуває тільки в руках Аллага, тому того, кого Він веде, того ніхто не зможе збити зі шляху, а кого Він збиває зі шляху, того ніхто не зможе направити назад знову.
Потім він згадав про свідчення єдинобожжя – те, що немає нічого гідного на поклоніння, крім Аллага, і про свідчення послання – те, що Мухаммад є рабом і посланцем Аллага.
І в завершенні цих слів він прочитав три уривки з Корану, в яких міститься заповідь боятися Аллага, виконуючи Його накази і уникаючи того, що Він заборонив, з наміром отримати вдоволення Аллага, і що винагородою для тих, хто так чинить, буде полегшення у виконанні праведних справах і слів, а також спокута поганих вчинків, пробачення гріхів, благе життя в цьому світі і здобуття Раю в День Воскресіння.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Kannada
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Бажано починати промову при укладанні шлюбу та п’ятничну проповідь, та інші проповіді цими словами.
  2. Хадіс вказує, що проповідь повинна включати слова прославлення Аллага, два свідчення і кілька уривків – цитат з Корану.
  3. Пророк (мир йому і благословення Аллага) навчав своїх сподвижників того, чого вони потребували у своїй релігії.