عن أبي موسى رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«لا نِكَاحَ إِلّا بِوَليٍّ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 2085]
المزيــد ...

Передається від Абу Муси, нехай буде задоволений нам Аллаг, що Пророк, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Немає шлюбу без опікуна (валія)».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود - 2085]

Explanation

Пояснив Пророк, мир йому і благословення Аллага, що шлюб жінки може бути дійсним лише тоді, коли вона має опікуна, відповідального за заключення шлюбного договору з її сторони.

Benefits from the Hadith

  1. Присутність опікуна жінки є обов’язковою умовою для укладання шлюбу. Якщо шлюб укладається без опікуна, або якщо жінка сама себе видає заміж, то такий шлюб – недійсний.
  2. Опікун – це найближчий родич до жінки, і відповідно, дальній родич не може взяти на себе обов’язок опікунства, якщо є той, хто ближче до неї по родинності.
  3. Опікун має відповідати наступним вимогам: мукалляф (тобто має бути розумним і повнолітнім мусульманином, який несе перед Аллагом відповідальність за свої вчинки), чоловіком, повинен бути розсудливим, здатним подбати про інтереси жінки в тому, що стосується укладання шлюбу. Також опікун має сповідувати ту саму релігію, що і його підопічна. Якщо такий не володіє цими якостями, то він не може виконувати роль опікуна при укладанні шлюбного договору.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (58)