عن أُبيِّ بن كعبٍ رضي الله عنه قال:
صلَّى بنا رسولُ الله صلى الله عليه وسلم يومًا الصُّبحَ فقال: «أشاهِد فُلان؟» قالوا: لا، قال: «أشاهِدٌ فُلان؟» قالوا: لا، قال: «إنَّ هاتيَنِ الصَّلاتين أثقَلُ الصَّلَواتِ على المُنافقين، ولو تعلمون ما فيهما لأتيتُمُوهما ولو حَبْوًا على الرُّكب، وإن الصفَّ الأوّلَ على مِثلِ صَفِّ الملائكة، ولو عَلِمتُم ما فضيلتُه لابتَدَرتُموهُ، وإنّ صلاةَ الرجل مع الرجل أزكى من صلاتِه وحدَه، وصلاتَه مع الرجلَين أزكى من صلاتِه مع الرجل، وما كَثُرَ فهو أحبُّ إلى الله تعالى».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود: 554]
المزيــد ...
Передається від Убайа ібн Ка'ба (нехай буде задоволений ним Аллаг), що він сказав:
«Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) керував здійсненням ранкової молитви, а потім запитав: «Чи є тут такий-то?» Йому сказали: «Ні». Тоді [Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага)] запитав: «А чи є тут такий-то?» Йому відповіли: «Ні». Тоді [Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага)] сказав: «Воістину, ці дві молитви (ранкова (фаджр) і вечірня ('іша)) – найтяжчі для лицемірів, але якби ви знали, яка [нагорода чекає на вас за здійснення] цих двох молитв, то обов'язково з'являлися б на них, нехай навіть поповзом, на колінах! І, воістину, перший ряд тих, хто молиться, подібний до ряду ангелів. І якби ви знали переваги цього ряду, то ви поспішали б зайняти місце в ньому. І, воістину, молитва, здійснена разом з однією людиною, краща за ту, що здійснена наодинці, а молитва, здійснена з двома, краща за ту, що здійснена з одним, і чим більше [людей беруть участь у спільній молитві], тим більше це любимо для Всевишнього Аллага».
[صحيح] - - [سنن أبي داود - 554]
Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) одного разу здійснив ранкову молитву з людьми і запитав: «Такий-то прийшов на цю нашу молитву?» Сподвижники відповіли: «Ні». Потім він запитав: «А чи прийшов такий-то?» І він назвав іншу людину. Вони відповіли: «Ні». Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав: «Воістину, молитви фаджр та іша є найважчими для лицемірів, тому що в ці два періоди часу людей особливо долає лінь, та й напоказ діяти в ці періоди часу важче, адже в темряві їх мало хто бачить.
Але якби ви знали, о віруючі мусульмани, яка величезна винагорода чекає на людей за виконання цих: ранкової та вечірньої молитв, адже винагорода відповідає затраченим силами та боротьбі з труднощами, то ви з'являлися б на них навіть поповзом або пересуваючись на четвереньках.
І, воістину, перший ряд тих, хто молиться одразу позаду імама, подібний до ряду ангелів у їх близькості до Всевишнього Аллага, і якби мусульмани знали про переваги першого ряду, то вони обов’язково змагалися б один з одним, щоб зайняти місце в ньому. І, воістину, коли мусульманин молиться разом з іншим мусульманином вдвох, то ця молитва є більш величною, і за неї більша винагорода, ніж та, що здійснюється наодинці. А та молитва, що здійснюється в трьох, краща за ту, що здійснюється вдвох. І чим більше людей моляться разом, тим більш величною, значимою та кращою у Аллага є така молитва. Аллаг Всевишній більше любить ту молитву, на якій присутнє більше віруючих.