عن أُبَي بن كعب رضي الله عنه ، قال: صلَّى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما الصُّبح، فقال: أشَاهد فلان، قالوا: لا، قال: أشَاهد فلان، قالوا: لا، قال: «إن هَاتَين الصَّلاتين أثْقَل الصلوات على المنافقين، ولو تعلمون ما فيهما لأتَيْتُمُوهُمَا، ولو حَبْوا على الرُّكَب وإن الصَّف الأول على مِثْل صفِّ الملائكة ولو عَلِمْتُم ما فَضِيلَتُه لابْتَدَرْتُمُوهُ، وإن صلاة الرَّجل مع الرَّجل أَزْكَى من صلاته وحْدَه، وصلاته مع الرَّجُلين أَزْكَى من صلاته مع الرُّجل، وما كَثر فهو أحَبُّ إلى الله تعالى».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي والدارمي وأحمد]
المزيــد ...

Ubejj b. Ka'b, radijallahu 'anhu, je kazao: ''Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, nam je klanjao sabah namaz. Kada je završio, upitao je: 'Je li taj prisutan?' 'Nije.', odgovoriše. 'A je li taj prisutan?', ponovo upita. 'Nije.', odgovoriše, a on reče: 'Ova dva namaza su najteža licemjerima. Kada bi znali kakva je nagrada za njih, dolazili biste da ih klanjate u džematu pa makar pužući na rukama i nogama. Prvi saf je poput safa meleka. Kada biste znali kakva je njegova vrijednost, natjecali biste se za njega. Namaz u džematu s jednim čovjekom vredniji je od samostalnog namaza, a namaz s dvojicom vredniji je od namaza s jednim; što je više ljudi namaz je draži Uzvišenom Allahu."'
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Nesai - Hadis bilježi Ebu Davud]

Objašnjenje

"Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, nam je klanjao sabah namaz. Kada je završio, upitao je: 'Je li taj prisutan?' 'Nije.', odgovoriše. 'A je li taj prisutan?', ponovo upita. 'Nije.', odgovoriše." On je pitao za grupu ljudi od munafika, kao što je imam Ed-Darimi zabilježio u predaji da su prisutni rekli: "Ne, ta skupina munafika nije bila prisutna na namazu." Tada On reče: "Ova dva namaza su najteža licemjerima", ovdje se misli na sabah namaz i jaciju namaz. Kao što je zabilježeno u dva vjerodojstojna Sahiha u predaji koju prenosi Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu: "Najteži namaz munaficima jeste jacija i sabah namaz." Mada je osnova da su svi propisani namazi licemjerima teški, jer Allah Uzvišeni kaže: "A kada ustaju da molitvu obave, lijeno se dižu" (En-Nisa, 142.) Ali su im jacija i sabah namaza posebno teški, zbog toga što se jacija klanja u vremenu kada se čovjek odmara i priprema za počinak nakon teškog i napornog dana, a sabah namaz zbog toga što se klanja onda kada je najslađe spavati, i zbog toga je i propisano da se na sabahskom ezanu dodatno kaže: "Es-salatu hajru minen-nevm - Namaz je bolji od spavanja." "A kada bi znali šta se u njima krije", odnosno kakva je nagrada za obavljanje jacije i sabah namaza u džematu, jer je nagrada spram težine djela i uloženog truda, "dolazili bi da ih klanjate pužući na rukama i nogama", odnosno ne bi htjeli propustiti takvu nagradu i kada ne bi mogli normalno doći do mesdžida puzali bi na rukama i nogama. "Prvi saf je poput safa meleka." Ovdje je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, uporedio prvi saf sa safom meleka koji su najbliži Allahu Uzvišenom. "A kada biste znali kakva je vrijednost namaza obavljenog u prvom safu natjecali biste se za njega." Slično ovome se prenosi i u drugom hadisu u kome je Allahov Poslanik, sallalalhu 'alejhi ve sellem, rekao: "Kada bi ljudi znali kakva se nagrada krije u pozivu na namaz i u prvome safu, oni bi – kad to ne bi mogli postići na drugi način osim bacanja kocke – bacali kocku za to." "Namaz u džematu s jednim čovjekom vredniji je od samostalnog namaza", odnosno kada čovjek klanja namaz sa još jednim čovjekom u džematu, ima veću nagradu nego kada taj namaz klanja samostalno. "A namaz s dvojicom vredniji je od namaza s jednim", isto tako kada namaz trojice ljudi u džematu je vredniji od namaza u džematu sa dvojicom ljudi. "I što je više ljudi u džematu namaz je draži Uzvišenom Allahu", sve što je veći džemat time je veća i nagrada kod Allaha Uzvišenog za obavljeni namaz. Sve ovom nam govori o vrijednosti džemata, jer je namaz dvojice vredniji od samostalnog namaza, a namaz trojice vredniji je od namaza dvojice i sve što se broj povećava namaz je draži i vredniji kod Allaha Uzvišenog.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Ujgurski Kurdski portugalski
Prikaz prijevoda
Još