+ -

عن أُبيِّ بن كعبٍ رضي الله عنه قال:
صلَّى بنا رسولُ الله صلى الله عليه وسلم يومًا الصُّبحَ فقال: «أشاهِد فُلان؟» قالوا: لا، قال: «أشاهِدٌ فُلان؟» قالوا: لا، قال: «إنَّ هاتيَنِ الصَّلاتين أثقَلُ الصَّلَواتِ على المُنافقين، ولو تعلمون ما فيهما لأتيتُمُوهما ولو حَبْوًا على الرُّكب، وإن الصفَّ الأوّلَ على مِثلِ صَفِّ الملائكة، ولو عَلِمتُم ما فضيلتُه لابتَدَرتُموهُ، وإنّ صلاةَ الرجل مع الرجل أزكى من صلاتِه وحدَه، وصلاتَه مع الرجلَين أزكى من صلاتِه مع الرجل، وما كَثُرَ فهو أحبُّ إلى الله تعالى».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود: 554]
المزيــد ...

จากอุบัย บิน กะอับ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า:
ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม นำเราละหมาดในเช้าวันหนึ่งและพูดว่า: "พวกเจ้าเห็นคนนั้นไหม?" พวกเขากล่าวว่า ไม่ เขากล่าวว่า "พวกเจ้าเห็นคนนั้นไหม?" พวกเขากล่าวว่า ไม่ เขากล่าวว่า: “แท้จริง การละหมาดทั้งสองนี้ถือเป็นการละหมาดที่หนักที่สุดเพื่อบรรดาคนหน้าซื่อใจคด และหากพวกเจ้ารู้ว่ามีอะไรอยู่ในนั้น พวกเจ้าก็จะได้ประกอบมันไว้ ถึงแม้ว่าพวกเจ้าจะต้องคุกเข่าลงก็ตาม การละหมาดร่วมกับชายคนหนึ่งดีกว่าการละหมาดคนเดีว การละหมาดร่วมกับชายสองคนนั้นดีกว่าการละหมาดกับชายคนเดีว และยิ่งพวกเขามากเท่าไร เขาก็จะยิ่งเป็นที่รักต่อพระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพมากขึ้นเท่านั้น”

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อันนะซาอีย์ - รายงานโดย อบูดาวูด] - [สุนันอบีดาวูด - 554]

คำอธิบาย​

วันหนึ่งท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ละหมาดฟัจญ์ริ แล้วถามว่า: คนนั้นมาร่วมละหมาดกับเราหรือไม่? เศาะฮาบะฮ์ กล่าวว่า: ไม่ แล้วท่านก็ถามคนอื่นอีกว่า : แล้วคนนั้นมาหรือไม่? พวกเขา กล่าวว่า: ไม่ ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า: การละหมาดฟัจญ์ริและอิชาอ์ เป็นการละหมาดที่ยากที่สุดสำหรับคนหน้าซื่อใจคด เนื่องจากความเกียจคร้านแพร่หลายในช่วงเวลาทั้งสองนั้น และเนื่องจากการขาดการโอ้อวดต่อผู้คนในช่วงเวลานั้น เนื่องจากไม่มีใครเห็นได้ในเวลามืด
โอ้ผู้ศรัทธาทั้งหลาย หากพวกเจ้ารู้ถึงรางวัลและรางวัลที่ทวีคูณในการละหมาดฟัจญ์ริและอิชาอ์ - เนื่องจากรางวัลนั้นแปรผันตามความยากลำบาก - คุณจะต้องไปละหมาดในเวลานั้นแน่นอน แม้ว่าจะคลานหรือเดินด้วยมือและเข่าก็ตาม
แถวแรกที่อยู่ใกล้ชิดกับอิหม่ามก็เหมือนกับแถวของมะลาอิกะฮ์ที่อยู่ใกล้ชิดกับพระเจ้าผู้ทรงอำนาจ และหากบรรดาผู้ศรัทธารู้ถึงความประเสริฐของแถวแรกว่าคืออะไร พวกเขาจะรีบเร่งไปหามัน การละหมาดของชายคนหนึ่งกับชายอีกคนหนึ่งนั้น ย่อมได้รับผลมากกว่าการละหมาดของเขาเพียงลำพัง และการละหมาดของเขากับชายสองคนย่อมดีกว่ากับชายคนเดียว การละหมาดที่มีผู้ละหมาดเป็นจำนวนมาก เป็นที่รักยิ่งและประเสริฐยิ่งต่ออัลลอฮ์

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. อนุญาตให้อิหม่ามของมัสยิดตรวจสอบสภาพของผู้ละหมาดที่อยู่ข้างหลังเขา และถามเกี่ยวกับผู้ที่ไม่อยู่
  2. การยืนหยัดในการละหมาดญะมาอะฮ์ โดยเฉพาะการละหมาดในตอนค่ำ (อิชาอ์) และรุ่งเช้า (ฟัจญ์ริ) ถือเป็นสัญลักษณ์แห่งการศรัทธา
  3. รางวัลสำหรับการละหมาดฟัจญ์ริและอิชาอ์นั้นยิ่งใหญ่ เนื่องจากการดิ้นรนด้วยตนเองไปสู่การละหมาดทั้งสอง และความพากเพียรในการปฏิบัติเคารพภักดีซึ่งเกี่ยวข้องกับการต่อสู้กับตัวเอง รางวัลของการละหมาดทั้งสองจึงยิ่งใหญ่กว่ารางวัลจากเวลาละหมาดอื่นๆ
  4. การละหมาดญะมาอะฮ์ คือการละหมาดกันตั้งแต่สองคนขึ้นไป
  5. อธิบายถึงความประเสริฐของแถวแรกและเพื่อให้กำลังใจในการรีบเร่งทำความดีนั้น
  6. ข้อดีของการละหมาดญะมาอะฮ์กลุ่มใหญ่ เพราะยิ่งกลุ่มใหญ่ รางวัลก็ยิ่งมากขึ้น
  7. การงานที่ดีนั้นมีความประเสริฐแตกต่างกันไปตามราบละเอียดที่บทบัญญัติได้อธิบายไว้และการบอกถึงสถานการณ์ที่มีลักษณะเฉพาะ
ดูเพิ่มเติม